句子
在辩论赛中,她哓音瘏口地反驳对手的观点,赢得了评委的认可。
意思

最后更新时间:2024-08-15 00:10:29

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,她哓音瘏口地反驳对手的观点,赢得了评委的认可。”

  • 主语:她
  • 谓语:反驳、赢得
  • 宾语:对手的观点、评委的认可
  • 状语:在辩论赛中、哓音瘏口地

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 哓音瘏口:形容说话声音嘶哑,这里用来形容她反驳时声音的状况。
  • 反驳:对别人的观点提出异议或反对意见。
  • 赢得:获得,取得。
  • 认可:承认,赞同。

语境理解

句子描述了一个辩论赛的场景,其中“她”通过有力的反驳赢得了评委的认可。这里的“哓音瘏口”可能暗示她非常努力或激烈地反驳,以至于声音都变得嘶哑。

语用学分析

在辩论赛中,反驳对手的观点是常见的交流方式。使用“哓音瘏口”这样的形容词,可能带有一定的夸张效果,用以强调她的努力和决心。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在辩论赛中以嘶哑的声音有力地反驳了对手,最终获得了评委的认可。
  • 通过激烈的反驳,她在辩论赛中赢得了评委的赞同,尽管她的声音已经嘶哑。

文化与*俗

“辩论赛”是一种常见的学术或教育活动,旨在培养学生的逻辑思维和表达能力。在**文化中,辩论被视为一种重要的学术技能。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, she rebutted her opponent's views with a hoarse voice, earning the judges' approval.
  • 日文:討論大会で、彼女は声がかすれているにもかかわらず、相手の意見を反論し、審査員の承認を得た。
  • 德文:Im Diskussionswettbewerb widerlegte sie die Argumente ihres Gegners mit einer heiseren Stimme und erhielt die Zustimmung der Richter.

翻译解读

在翻译中,“哓音瘏口”被翻译为“hoarse voice”(英文)、“声がかすれている”(日文)和“heiseren Stimme”(德文),都准确地传达了原句中声音嘶哑的含义。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于辩论赛的报道或描述,强调了“她”在比赛中的表现和结果。语境中,辩论赛的竞争性和她赢得评委认可的重要性被突出。

相关成语

1. 【哓音瘏口】犹言舌敝唇焦。形容说话之多,费尽口舌。

相关词

1. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

2. 【哓音瘏口】 犹言舌敝唇焦。形容说话之多,费尽口舌。

3. 【对手】 竞赛的对方:我们的~是支素负盛名的球队;特指本领、水平不相上下的竞赛的对方:棋逢~|讲拳术,他不是你的~。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

5. 【认可】 许可;同意:点头~|这个方案被双方~;认为好;觉得不错:大家都很~他的为人丨这篇论文老师们都很~。

6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。