句子
救援队员在山体滑坡时临危效命,及时救出了受困的群众。
意思
最后更新时间:2024-08-09 14:51:31
语法结构分析
句子:“救援队员在山体滑坡时临危效命,及时救出了受困的群众。”
- 主语:救援队员
- 谓语:救出了
- 宾语:受困的群众
- 状语:在山体滑坡时、临危效命、及时
- 时态:过去时,表示动作已经完成。
- 语态:主动语态,救援队员主动执行救援行动。
- 句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
- 救援队员:指专门从事救援工作的人员。
- 山体滑坡:指山体因各种原因发生的***滑移现象。
- 临危效命:在危险时刻勇敢地执行任务。
- 及时:在适当的时候,没有延误。
- 受困的群众:被困在危险中的人们。
- 同义词:
- 救援队员:救难人员、救援工作者
- 山体滑坡:山崩、土石流
- 临危效命:临危受命、危难时刻挺身而出
- 及时:适时、准时
- 受困的群众:被困者、受困人员
语境理解
- 特定情境:山体滑坡是一种自然灾害,可能导致人员被困。救援队员在这种情况下进行救援,体现了他们的勇敢和专业。
- 文化背景:在**文化中,救援队员被视为英雄,他们的行为受到社会的尊重和赞扬。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、表彰大会或救援队员的介绍中。
- 礼貌用语:句子本身是对救援队员的赞扬,体现了对他们的尊重和感激。
- 隐含意义:强调了救援队员在危难时刻的勇敢和及时行动,传递了正能量。
书写与表达
- 不同句式:
- 在山体滑坡的危急时刻,救援队员勇敢地执行任务,成功救出了被困的群众。
- 救援队员在山体滑坡时勇敢地挺身而出,及时地解救了受困的群众。
文化与*俗
- 文化意义:在**文化中,救援队员被视为英雄,他们的行为体现了社会责任和集体主义精神。
- 相关成语:临危不惧、舍己为人
英/日/德文翻译
- 英文翻译:Rescue team members risked their lives during the landslide, timely rescuing the trapped people.
- 日文翻译:救助隊員は山体崩壊の際、危機に直面して命をかけ、タイムリーに閉じ込められた人々を救出しました。
- 德文翻译:Rettungskräfte haben ihr Leben während des Bergrutsches aufs Spiel gesetzt und rechtzeitig die eingeschlossenen Menschen gerettet.
翻译解读
- 重点单词:
- Rescue team members (救援队员)
- Landslide (山体滑坡)
- Risked their lives (临危效命)
- Timely (及时)
- Trapped people (受困的群众)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在报道自然灾害救援行动的文章中,强调救援队员的勇敢和及时行动。
- 语境:在灾害发生时,救援队员的行为是社会关注的焦点,他们的行动体现了人道主义和英雄主义精神。
相关成语
1. 【临危效命】效:奉献。面对危急,献出自己的生命。
相关词