句子
救援队员在山体滑坡时临危效命,及时救出了受困的群众。
意思

最后更新时间:2024-08-09 14:51:31

语法结构分析

句子:“救援队员在山体滑坡时临危效命,及时救出了受困的群众。”

  1. 主语:救援队员
  2. 谓语:救出了
  3. 宾语:受困的群众
  4. 状语:在山体滑坡时、临危效命、及时
  • 时态:过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态,救援队员主动执行救援行动。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 救援队员:指专门从事救援工作的人员。
  2. 山体滑坡:指山体因各种原因发生的***滑移现象。
  3. 临危效命:在危险时刻勇敢地执行任务。
  4. 及时:在适当的时候,没有延误。
  5. 受困的群众:被困在危险中的人们。
  • 同义词
    • 救援队员:救难人员、救援工作者
    • 山体滑坡:山崩、土石流
    • 临危效命:临危受命、危难时刻挺身而出
    • 及时:适时、准时
    • 受困的群众:被困者、受困人员

语境理解

  • 特定情境:山体滑坡是一种自然灾害,可能导致人员被困。救援队员在这种情况下进行救援,体现了他们的勇敢和专业。
  • 文化背景:在**文化中,救援队员被视为英雄,他们的行为受到社会的尊重和赞扬。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻报道、表彰大会或救援队员的介绍中。
  • 礼貌用语:句子本身是对救援队员的赞扬,体现了对他们的尊重和感激。
  • 隐含意义:强调了救援队员在危难时刻的勇敢和及时行动,传递了正能量。

书写与表达

  • 不同句式
    • 在山体滑坡的危急时刻,救援队员勇敢地执行任务,成功救出了被困的群众。
    • 救援队员在山体滑坡时勇敢地挺身而出,及时地解救了受困的群众。

文化与*俗

  • 文化意义:在**文化中,救援队员被视为英雄,他们的行为体现了社会责任和集体主义精神。
  • 相关成语:临危不惧、舍己为人

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Rescue team members risked their lives during the landslide, timely rescuing the trapped people.
  • 日文翻译:救助隊員は山体崩壊の際、危機に直面して命をかけ、タイムリーに閉じ込められた人々を救出しました。
  • 德文翻译:Rettungskräfte haben ihr Leben während des Bergrutsches aufs Spiel gesetzt und rechtzeitig die eingeschlossenen Menschen gerettet.

翻译解读

  • 重点单词
    • Rescue team members (救援队员)
    • Landslide (山体滑坡)
    • Risked their lives (临危效命)
    • Timely (及时)
    • Trapped people (受困的群众)

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在报道自然灾害救援行动的文章中,强调救援队员的勇敢和及时行动。
  • 语境:在灾害发生时,救援队员的行为是社会关注的焦点,他们的行动体现了人道主义和英雄主义精神。
相关成语

1. 【临危效命】效:奉献。面对危急,献出自己的生命。

相关词

1. 【临危效命】 效:奉献。面对危急,献出自己的生命。

2. 【滑坡】 指地表斜坡上大量的土石整体下滑的自然现象。对建筑物、公路、铁路、农田、森林会造成很大破坏;比喻下降;走下坡路:质量~|经营不善,旅游业出现~。

3. 【群众】 大众人民群众|群众运动; 指没有加入中国共产党、中国共产主义青年团等组织的人。用于表示政治身份。