![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/00eb3686.png)
句子
在团队项目中,小明和小华的分工就像埙篪相应,各司其职,共同推进项目进展。
意思
最后更新时间:2024-08-15 12:20:23
语法结构分析
句子:“在团队项目中,小明和小华的分工就像埙篪相应,各司其职,共同推进项目进展。”
- 主语:小明和小华
- 谓语:分工
- 宾语:无明显宾语,但“分工”可以视为谓语的核心动作。
- 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。
- 语态:主动语态。
- 句型:陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。
词汇学*
- 分工:指在团队中分配任务和工作。
- 埙篪相应:成语,比喻各人按照自己的职责行事,互相配合。
- 各司其职:每个人负责自己的职责。
- 共同推进:一起努力推动。
语境理解
- 特定情境:团队项目中,成员之间的合作和分工。
- 文化背景:**文化中强调团队合作和各自职责的重要性。
语用学研究
- 使用场景:团队合作、项目管理等场合。
- 礼貌用语:句子本身是中性陈述,没有明显的礼貌或不礼貌。
- 隐含意义:强调团队成员之间的协作和各自职责的重要性。
书写与表达
- 不同句式:
- 小明和小华在团队项目中分工明确,如同埙篪相应,各自履行职责,共同推动项目前进。
- 在团队项目中,小明和小华的分工井然有序,各司其职,共同促进项目的发展。
文化与*俗
- 文化意义:“埙篪相应”是**传统文化中的成语,强调团队成员之间的和谐与配合。
- 成语典故:埙和篪是古代的两种乐器,演奏时需要相互配合,比喻人与人之间的协作。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the team project, the division of labor between Xiao Ming and Xiao Hua is like the harmonious cooperation of the xun and chi instruments, each fulfilling their respective roles, and together advancing the progress of the project.
- 日文翻译:チームプロジェクトでは、小明と小華の分担は埙と篪の調和のようで、それぞれの役割を果たし、プロジェクトの進行を共に推進しています。
- 德文翻译:Im Teamprojekt ist die Arbeitsteilung zwischen Xiao Ming und Xiao Hua wie die harmonische Zusammenarbeit der Xun- und Chi-Instrumente, jeder erfüllt seine jeweilige Rolle und trägt gemeinsam zum Fortschritt des Projekts bei.
翻译解读
- 重点单词:
- 分工:division of labor
- 埙篪相应:harmonious cooperation of the xun and chi instruments
- 各司其职:each fulfilling their respective roles
- 共同推进:together advancing
上下文和语境分析
- 上下文:句子描述了团队项目中成员之间的分工和合作。
- 语境:强调团队合作和各自职责的重要性,适用于团队管理和项目推进的场合。
相关成语
相关词
1. 【共同】 属于大家的;彼此都具有的~点ㄧ~语言ㄧ搞好经济建设是全国人民的~心愿; 大家一起(做)~努力。
2. 【分工】 分别从事各种不同而又互相补充的工作社会~ㄧ~合作 ㄧ他~抓生产ㄧ这几件事,咱们分分工吧。
3. 【各司其职】 司:主管,经营;职:职务。每个人尽自己的职责,做好所承担的工作。
4. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。
5. 【埙篪相应】 埙:土制乐器,形如鸡蛋,有六孔;篪:竹管乐器,像笛子,有八孔。旧时比喻兄弟和睦。
6. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。
7. 【推进】 举荐; 推动事业﹑工作使之前进;向前进; 推入。
8. 【进展】 (事情)向前发展:~神速|工作有~。
9. 【项目】 事物分成的门类。