句子
他总是在时不可逢的时刻出现,帮助我们解决问题。
意思
最后更新时间:2024-08-23 12:54:11
语法结构分析
句子:“他总是在时不可逢的时刻出现,帮助我们解决问题。”
- 主语:他
- 谓语:出现,帮助
- 宾语:我们,问题
- 状语:总是在时不可逢的时刻
时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇分析
- 他:代词,指代某个人。
- 总是:副词,表示一贯性或经常性。
- 在:介词,表示时间或地点。
- 时不可逢:成语,意思是时机难以遇到。
- 时刻:名词,指特定的时间点。
- 出现:动词,表示出现或到来。
- 帮助:动词,表示提供协助。
- 我们:代词,指代说话者及其群体。
- 解决:动词,表示处理或完成。
- 问题:名词,指需要解决的难题。
同义词扩展:
- 总是:经常,通常
- 出现:到来,露面
- 帮助:协助,支援
- 解决:处理,完成
语境分析
句子描述了一个人的行为模式,即在难以遇到的时机出现并帮助解决问题。这种描述可能出现在感谢信、团队讨论或个人回忆中,强调这个人的及时性和重要性。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于表达对某人的感激或赞扬。使用“时不可逢”强调了时机的特殊性和难得性,增加了句子的情感色彩。
书写与表达
不同句式表达:
- 他总是在关键时刻出现,帮助我们解决问题。
- 每当问题难以解决时,他总会适时出现。
- 他总是在我们需要帮助的时候出现,解决问题。
文化与*俗
成语:时不可逢,强调时机的难得和重要性。 文化意义:在**文化中,及时的帮助被视为一种美德,尤其是在困难时刻的帮助更被看重。
英/日/德文翻译
英文翻译:He always appears at the most opportune moments, helping us solve our problems. 日文翻译:彼はいつも最も都合の良い時に現れ、私たちの問題を解決するのを助けてくれます。 德文翻译:Er erscheint immer zu den günstigsten Momenten und hilft uns, unsere Probleme zu lösen.
重点单词:
- opportune:及时的,恰好的
- solve:解决
- problems:问题
翻译解读:
- opportune moments:强调时机的适宜性。
- solve our problems:直接表达解决问题的动作。
上下文和语境分析:
- 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即某人在关键时刻出现并提供帮助。不同语言的表达方式略有差异,但都传达了同样的感激和赞扬之情。
相关成语
1. 【时不可逢】逢:遭遇,遇见。大好时机平日不易遇到。
相关词