句子
这位作家的文笔妙绝一时,作品广受读者喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-16 07:31:44

语法结构分析

句子:“这位作家的文笔妙绝一时,作品广受读者喜爱。”

  • 主语:“这位作家”
  • 谓语:“文笔妙绝一时”和“作品广受读者喜爱”
  • 宾语:无直接宾语,但“作品”可以视为间接宾语。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 文笔:指作家的写作风格和技巧。
  • 妙绝一时:形容文笔非常出色,一时无两。
  • 作品:指作家创作的文学或艺术作品。
  • 广受:广泛地受到。
  • 读者:阅读作品的人。
  • 喜爱:喜欢,有好感。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某位作家的高度评价,强调其文笔的卓越和作品的受欢迎程度。文化背景和社会*俗对句子含义的影响不大,但可以理解为在文学领域中,这样的评价是对作家成就的肯定。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于文学评论、作家介绍或作品推广等场景。使用这样的句子可以传达对作家的尊重和对其作品的认可,语气积极且具有赞美意味。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位作家的写作技巧非凡,其作品深受广大读者欢迎。”
  • “其文笔之精湛,使得这位作家的作品备受读者推崇。”

文化与*俗

句子中“妙绝一时”可能蕴含了**文化中对文学艺术的崇高评价。了解相关的成语和典故,如“妙笔生花”,可以加深对句子文化意义的理解。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This author's writing is unparalleled for a time, and their works are widely loved by readers."
  • 日文翻译:"この作家の文章は一時代において無比であり、その作品は読者に広く愛されている。"
  • 德文翻译:"Die Schrift dieses Autors ist für eine Zeit unübertroffen, und seine Werke sind bei den Lesern weit verbreitet beliebt."

翻译解读

  • 重点单词
    • 文笔 (writing/文章)
    • 妙绝一时 (unparalleled for a time/一時代において無比)
    • 作品 (works/作品)
    • 广受 (widely/広く)
    • 读者 (readers/読者)
    • 喜爱 (loved/愛されている)

上下文和语境分析

句子在文学评论或介绍中使用,强调作家的文笔和作品的受欢迎程度。在不同的语言和文化中,这样的评价都传达了对作家的高度认可和对其作品的积极评价。

相关成语

1. 【妙绝一时】妙:美妙。指佳妙不是同时人所能及的。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【作家】 治家,理家; 节俭。犹言做人家; 从事文学创作有成就的人; 佛教禅宗对善用机锋者之称; 行家;高手。

3. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。

4. 【妙绝一时】 妙:美妙。指佳妙不是同时人所能及的。

5. 【文笔】 古代泛指文章、文辞◇指文章的风格笔调; 六朝人把文体区分为文、笔。有韵的作品(诗赋)为文,无韵的文章为笔。也泛称有情采的诗赋为文,议论记叙一类的文章为笔◇世论文也区分文、笔,如有韵对偶的为文,无韵散行的为笔。

6. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。