最后更新时间:2024-08-16 14:48:36
语法结构分析
句子:“随着时代的变迁,宗庙社稷的功能逐渐转变,但其历史价值依然受到人们的重视。”
- 主语:宗庙社稷的功能
- 谓语:逐渐转变
- 宾语:无直接宾语,但“转变”隐含了一个目标或结果。
- 状语:随着时代的变迁(表示时间背景)
- 定语:其历史价值(修饰“重视”的对象)
- 补语:受到人们的重视(补充说明“历史价值”的状态)
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 随着:表示伴随着某种情况或条件。
- 时代:指历史上的一个时期。
- 变迁:变化和转移。
- 宗庙社稷:古代**用于祭祀祖先和土地的神圣场所。
- 功能:作用或用途。
- 逐渐:慢慢地,一步步地。
- 转变:改变或转换。
- 历史价值:指某事物在历史上的重要性和意义。
- 依然:仍旧,继续保持。
- 受到:接受或遭受。
- 重视:认为重要并加以关注。
同义词扩展:
- 时代:时期、时代、年代
- 变迁:变化、转变、演变
- 重视:珍视、看重、注重
语境理解
句子描述了随着时间的推移,宗庙社稷的作用发生了变化,但其历史意义仍然被人们所重视。这反映了文化传承和历史遗产的重要性。
语用学分析
这句话可能在讨论历史文化遗产的保护和传承时使用,强调了尽管功能变化,但其历史价值不容忽视。语气平和,表达了对历史文化遗产的尊重和重视。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管宗庙社稷的功能随着时代的变迁而逐渐转变,但其历史价值仍旧受到人们的重视。
- 宗庙社稷的功能虽随时代变迁而转变,但其历史价值仍被人们所重视。
文化与*俗
文化意义:宗庙社稷在**传统文化中具有重要地位,是祭祀祖先和土地的场所,象征着国家的根基和民族的精神。
相关成语:
- 宗庙社稷:指国家的根本。
- 历史悠久:形容历史长久。
英/日/德文翻译
英文翻译:With the changes of the times, the functions of ancestral temples and altars have gradually transformed, but their historical value is still highly regarded by people.
日文翻译:時代の変遷に伴い、宗廟社稷の機能は徐々に変化しているが、その歴史的価値は依然として人々に重視されている。
德文翻译:Mit den Veränderungen der Zeiten haben sich die Funktionen von Ahnentempeln und Altären allmählich verändert, aber ihr historischer Wert wird immer noch von Menschen hoch geschätzt.
重点单词:
- 宗庙社稷 (Ancestral temples and altars)
- 历史价值 (Historical value)
- 重视 (To value highly)
翻译解读:翻译准确传达了原文的意思,强调了宗庙社稷功能的变化和其历史价值的不变。
上下文和语境分析:这句话适用于讨论文化遗产保护、历史传承和时代变迁影响的场合。
1. 【宗庙社稷】宗庙:祭祀祖先的场所;社稷:古代帝王诸侯所祭的土神和谷神。代表封建统治者掌握的最高权力。也借指国家。
1. 【人们】 泛称许多人。
2. 【价值】 体现在商品里的社会必要劳动。价值量的大小决定于生产这一商品所需的社会必要劳动时间的多少。不经过人类劳动加工的东西,如空气,即使对人们有使用价值,也不具有价值; 积极作用这些资料很有参考~ㄧ粗制滥造的作品毫无~。
3. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
4. 【功能】 事物或方法所发挥的有利的作用;效能:~齐全|这种药物~显著。
5. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。
6. 【变迁】 (情况或阶段)变化转移:陵谷~|人事~|时代~。
7. 【宗庙社稷】 宗庙:祭祀祖先的场所;社稷:古代帝王诸侯所祭的土神和谷神。代表封建统治者掌握的最高权力。也借指国家。
8. 【时代】 社会发展的不同阶段或时期原始时代|社会主义时代; 个人生命的某个时期儿童时代|青年时代; 美国新闻周刊。1923年创刊。以报道国际、国内新闻为主,并大量使用图片。有国内版和国外版。国内版在纽约出版。国外版分大西洋、亚洲、拉丁美洲、南太平洋等版。各版内容基本相同。
9. 【逐渐】 副词。渐渐葡萄逐渐成熟了|病情正在逐渐好转。
10. 【重视】 认为重要而认真对待。
11. 【随着】 跟着:~形势的发展,我们的任务更加繁重了。