最后更新时间:2024-08-19 20:02:41
语法结构分析
句子:“这本字典年淹日久,但依然是我们学*的好帮手。”
- 主语:这本字典
- 谓语:是
- 宾语:好帮手
- 状语:年淹日久、依然
句子为陈述句,表达了一个事实。时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 这本字典:指示代词“这”+量词“本”+名词“字典”,指代特定的字典。
- 年淹日久:成语,形容时间很长。
- 但:转折连词,表示前后内容的对立。
- 依然:副词,表示情况持续不变。
- 我们:代词,指说话人和听话人以及其他相关人。
- **学***:动词,指获取知识或技能。
- 好帮手:名词短语,指有帮助的工具或人。
语境分析
句子表达了一本字典虽然年代久远,但仍然对学有帮助。这可能出现在教育、学或书籍介绍的语境中。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于强调物品的耐用性和实用性。语气平和,表达了对字典价值的肯定。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 尽管这本字典已经很旧了,它仍然是我们的学*助手。
- 这本字典虽然历经岁月,但依旧是学*的得力工具。
文化与*俗
“年淹日久”反映了*文化中对时间的尊重和物品耐久性的重视。字典作为学的工具,在*文化中被视为重要的学资源。
英/日/德文翻译
- 英文:This dictionary, though old and worn, remains a good helper for our studies.
- 日文:この辞書は古くて使い古されていますが、それでも私たちの学習の良い手伝いです。
- 德文:Dieses Wörterbuch ist alt und abgenutzt, bleibt aber immer noch ein guter Helfer für unsere Studien.
翻译解读
- 重点单词:
- 字典:dictionary (英), 辞書 (日), Wörterbuch (德)
- 年淹日久:old and worn (英), 古くて使い古されている (日), alt und abgenutzt (德)
- 好帮手:good helper (英), 良い手伝い (日), guter Helfer (德)
上下文和语境分析
句子可能在讨论学资源时出现,强调即使是最古老的工具,只要仍然有用,就应该被珍惜和利用。这种观点在教育领域尤为重要,鼓励人们重视传统学工具的价值。
1. 【年淹日久】淹:滞留。形容时间久远。
1. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
2. 【字典】 以字为单位,按一定顺序编排,逐一说明字的读音、意义和用法的工具书。中国古代称字书”,直到《康熙字典》问世才称字典”。最早的汉语字典是东汉许慎编的《说文解字》。近代大致可分为两类,一类是综合性的,如《新华字典》;一类是专门性的,如《异体字字典》。
3. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。
4. 【年淹日久】 淹:滞留。形容时间久远。
5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。