句子
在奥运会上,当国旗升起时,国人山呼万岁,自豪感油然而生。
意思
最后更新时间:2024-08-19 12:39:14
1. 语法结构分析
句子:“在奥运会上,当国旗升起时,国人山呼万岁,自豪感油然而生。”
- 主语:国人
- 谓语:山呼万岁,油然而生
- 宾语:自豪感
- 状语:在奥运会上,当国旗升起时
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
2. 词汇学*
- 奥运会:Olympic Games
- 国旗:national flag
- 国人:citizens
- 山呼万岁:a loud cheer of "Long live!"
- 自豪感:sense of pride
- 油然而生:arise spontaneously
同义词扩展:
- 自豪感:pride, self-esteem, self-respect
- 山呼万岁:cheer, applaud, acclaim
3. 语境理解
句子描述了在奥运会这样一个国际盛事中,当某国的国旗升起时,该国人民表现出极大的热情和自豪感。这种情感的产生与国家的荣誉感和民族自豪感紧密相关。
4. 语用学研究
在实际交流中,这样的句子常用于描述和强调国家荣誉感和民族自豪感。它传达了一种强烈的情感共鸣和集体认同感。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 当奥运会上国旗冉冉升起,国人的欢呼声震耳欲聋,一股强烈的自豪感在他们心中涌现。
- 在奥运盛会上,随着国旗的升起,国人爆发出雷鸣般的欢呼,自豪之情溢于言表。
. 文化与俗
句子中“山呼万岁”是传统文化中表达对国家或领袖的极高敬意和祝福的一种方式。这反映了人民对国家荣誉的重视和对民族精神的传承。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译: "At the Olympics, when the national flag is raised, the citizens shout 'Long live!' and a sense of pride arises spontaneously."
重点单词:
- Olympics: オリンピック (Orinpikku)
- national flag: 国旗 (kokki)
- citizens: 国民 (kokumin)
- shout 'Long live!': 万歳を叫ぶ (banzai o sakebu)
- sense of pride: 誇り (hokori)
- arise spontaneously: 自然に生じる (shizen ni umareru)
翻译解读: 句子传达了在奥运会这一国际舞台上,当国旗升起时,国民的自豪感和对国家的深厚情感。这种情感的表达是跨文化的,不同语言中都有类似的表达方式。
相关成语
相关词