句子
在复杂的社会中,学会择交而友显得尤为重要。
意思

最后更新时间:2024-08-21 21:01:56

语法结构分析

句子:“在复杂的社会中,学会择交而友显得尤为重要。”

  • 主语:“学会择交而友”
  • 谓语:“显得”
  • 宾语:“尤为重要”
  • 状语:“在复杂的社会中”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 复杂:形容词,表示情况或事物不简单,包含多种因素或成分。
  • 社会:名词,指由共同生活的个体通过各种关系联合起来的集合体。
  • 学会:动词,表示通过学*掌握某种技能或知识。
  • 择交而友:动词短语,表示选择交往的朋友。
  • 显得:动词,表示表现出某种特征或状态。
  • 尤为:副词,表示特别地,程度较高。
  • 重要:形容词,表示具有重大影响或价值。

语境分析

句子强调在复杂的社会环境中,选择朋友的重要性。这可能涉及到人际关系的建立、个人成长、社会适应等方面。文化背景和社会*俗会影响人们对“择交而友”的理解和实践。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于劝诫、建议或强调选择朋友的重要性。礼貌用语和语气的变化会影响句子的表达效果。例如,如果语气严肃,可能是在强调一个严肃的观点;如果语气轻松,可能是在提供一个轻松的建议。

书写与表达

  • 同义表达:在纷繁复杂的社会环境中,掌握选择朋友的能力至关重要。
  • 不同句式:选择朋友的能力,在复杂的社会中,显得尤为关键。

文化与*俗

句子中“择交而友”可能蕴含着传统文化中“近朱者赤,近墨者黑”的观念,即与优秀的人交往可以提升自己,与不良的人交往可能会受到负面影响。这与古代的“交友”观念有关,强调选择朋友的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a complex society, learning to choose friends wisely is particularly important.
  • 日文翻译:複雑な社会において、友達を選ぶことを学ぶことは特に重要である。
  • 德文翻译:In einer komplexen Gesellschaft ist es besonders wichtig, zu lernen, Freunde klug zu wählen.

翻译解读

  • 英文:强调在复杂社会中选择朋友的重要性。
  • 日文:强调在复杂社会中学*选择朋友的重要性。
  • 德文:强调在复杂社会中学**智选择朋友的重要性。

上下文和语境分析

句子可能在讨论人际关系、社会适应或个人成长的上下文中出现。语境可能包括教育、心理学、社会学等领域。句子传达的信息是,在复杂的社会环境中,明智地选择朋友对个人的发展和社会适应至关重要。

相关成语

1. 【择交而友】选择结交而为朋友。指不随便交友。

相关词

1. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

2. 【择交而友】 选择结交而为朋友。指不随便交友。

3. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。