句子
经过多年的努力,他终于成为公司众望所归的领导人。
意思

最后更新时间:2024-08-10 17:21:37

语法结构分析

句子:“经过多年的努力,他终于成为公司众望所归的领导人。”

  • 主语:他
  • 谓语:成为
  • 宾语:领导人
  • 状语:经过多年的努力、终于、公司众望所归的

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 经过:表示通过一段时间或过程。
  • 多年:表示时间的长度。
  • 努力:付出辛勤的劳动或尝试。
  • 终于:表示经过一段时间或过程后达到某个结果。
  • 成为:转变为某种状态或身份。
  • 公司:商业组织。
  • 众望所归:大家一致期望的人。
  • 领导人:组织或团体的指导者。

同义词扩展

  • 努力:奋斗、拼搏
  • 成为:变为、变成
  • 领导人:领导者、主管

语境理解

句子描述了一个人经过长时间的努力,最终被大家认可并成为公司的领导人。这种情境常见于职场晋升或政治选举中,强调了个人的努力和公众的认可。

语用学分析

句子在实际交流中常用于赞扬某人的成就,或者在讨论领导人的选拔过程中。语气的变化可以影响句子的情感色彩,如强调“终于”可以表达一种期待已久的情感。

书写与表达

不同句式表达

  • 他多年的努力最终得到了回报,成为了公司众望所归的领导人。
  • 在多年的辛勤工作后,他不负众望,成为了公司的领导人。

文化与*俗

文化意义

  • 众望所归:这个成语体现了**文化中对集体意志和公众期望的重视。
  • 努力:强调了个人奋斗和坚持不懈的价值观。

英/日/德文翻译

英文翻译:After years of hard work, he finally became the leader of the company who was the people's choice.

日文翻译:長年の努力の結果、彼はついに会社の皆が望むリーダーになった。

德文翻译:Nach vielen Jahren harter Arbeit wurde er endlich der vom Unternehmen gewünschte Führungskraft.

重点单词

  • 努力:hard work (英), 努力 (日), harte Arbeit (德)
  • 成为:become (英), なる (日), werden (德)
  • 众望所归:people's choice (英), 皆が望む (日), vom Unternehmen gewünscht (德)

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论个人职业发展、公司管理或政治领导人的文章中。它强调了个人努力与公众认可之间的关系,以及这种认可对个人地位提升的重要性。

相关成语

1. 【众望所归】众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。指得到群众的信任。

相关词

1. 【众望所归】 众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。指得到群众的信任。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【努力】 勉力;尽力。

4. 【成为】 变成。

5. 【终于】 副词。到底;终究;毕竟试验终于成功了|终于回来了|终于,我们又见面了。