![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/9860e909.png)
句子
运动会那天,操场上人欢马叫,气氛热烈。
意思
最后更新时间:2024-08-10 07:10:13
语法结构分析
句子:“[**会那天,操场上人欢马叫,气氛热烈。]”
-
主语:“操场上”(指明了**发生的地点)
-
谓语:“人欢马叫”(描述了操场上的动态场景)
-
宾语:无明确的宾语,但“气氛热烈”可以视为对整个场景的补充描述。
-
时态:一般过去时(因为“那天”表明是一个过去的时间点)
-
语态:主动语态
-
句型:陈述句
词汇学*
-
人欢马叫:形容人们在操场上欢呼雀跃,马匹也可能因为活动而发出声音。
-
气氛热烈:形容现场的氛围非常活跃和热情。
-
同义词扩展:
- 人欢马叫:人声鼎沸、热闹非凡
- 气氛热烈:氛围浓厚、热情高涨
语境理解
- 句子描述的是一个**会的场景,人们在操场上欢呼,马匹也可能参与其中,整体氛围非常热烈。
- 这种描述常见于描述大型体育活动或庆典,强调人们的参与和热情。
语用学分析
- 使用场景:这种句子常用于报道或描述大型公共活动,如**会、庆典等。
- 效果:通过生动的描述,传达出活动的活力和参与者的热情。
书写与表达
- 不同句式:
- 那天在操场上,人们的欢呼声和马的叫声交织在一起,营造出一种热烈的气氛。
- **会的那一天,操场上充满了人们的欢笑声和马的嘶鸣,气氛异常热烈。
文化与*俗
- 文化意义:在文化中,会是一种重要的集体活动,强调团队精神和竞争意识。
- 相关成语:人山人海(形容人非常多)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:On the day of the sports meet, the playground was filled with cheers and neighs, creating a lively atmosphere.
- 日文翻译:運動会の日、校庭は人々の歓声と馬の鳴き声でいっぱいで、活気ある雰囲気が漂っていた。
- 德文翻译:Am Tag des Sportfestes war der Platz voller Jubel und Glockenschläge, was eine lebhafte Atmosphäre schuf.
翻译解读
-
重点单词:
- cheers(欢呼声)
- neighs(马的嘶鸣声)
- lively(生动的)
-
上下文和语境分析:
- 这些翻译都准确地传达了原句中的热闹和活力,同时保留了文化背景和情境的细节。
相关成语
1. 【人欢马叫】人在呼喊,马在嘶鸣。形容一片喧闹声。
相关词