句子
慈善机构为贫困学生提供免费教育,这种不费之惠的帮助改变了他们的命运。
意思

最后更新时间:2024-08-09 05:48:57

语法结构分析

句子:“慈善机构为贫困学生提供免费教育,这种不费之惠的帮助改变了他们的命运。”

  • 主语:慈善机构
  • 谓语:提供
  • 宾语:免费教育
  • 定语:贫困学生的(修饰宾语“免费教育”)
  • 状语:为贫困学生(修饰谓语“提供”)
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 慈善机构:指专门从事慈善活动的组织,如基金会、慈善团体等。
  • 贫困学生:指经济条件较差,难以承担教育费用的学生。
  • 免费教育:指不需要支付费用的教育服务。
  • 不费之惠:指无需付出代价就能获得的恩惠。
  • 帮助:指给予支持或援助。
  • 改变:指使事物发生显著的变化。
  • 命运:指一个人或事物的发展轨迹或结果。

语境理解

  • 句子描述了慈善机构通过提供免费教育来帮助贫困学生,这种帮助对学生的未来产生了积极影响。
  • 在社会语境中,这种行为体现了社会公平和教育机会的普及。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于强调慈善机构的作用和对贫困学生的积极影响。
  • 使用“不费之惠”强调了这种帮助的无私和慷慨。

书写与表达

  • 可以改写为:“贫困学生通过慈善机构提供的免费教育,获得了改变命运的机会。”
  • 或者:“慈善机构的无偿教育援助,为贫困学生开启了新的生活篇章。”

文化与*俗

  • 句子反映了社会对教育公平的重视,以及慈善机构在促进社会正义中的作用。
  • 在**文化中,教育被视为改变个人和家庭命运的重要途径。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Charitable organizations provide free education to impoverished students, and this costless benefit has transformed their destinies.
  • 日文翻译:慈善団体は貧困学生に無料教育を提供し、この無償の恩恵が彼らの運命を変えた。
  • 德文翻译:Wohltätigkeitsorganisationen bieten armen Schülern kostenlose Bildung an, und dieser kostenlose Vorteil hat ihren Schicksalen verändert.

翻译解读

  • 英文翻译中,“costless benefit”准确表达了“不费之惠”的含义。
  • 日文翻译中,“無償の恩恵”也很好地传达了“不费之惠”的概念。
  • 德文翻译中,“kostenlose Vorteil”同样表达了“不费之惠”的意思。

上下文和语境分析

  • 句子在讨论教育公平和社会援助的上下文中具有重要意义。
  • 在社会语境中,这种行为被视为对弱势群体的支持,有助于提升社会整体的福祉。
相关成语

1. 【不费之惠】指白白得到的好处。

相关词

1. 【不费之惠】 指白白得到的好处。

2. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

3. 【免费】 免缴费用;不收费。

4. 【命运】 天命运数; 比喻发展变化的趋向。

5. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

6. 【改变】 事物发生显著的差别山区面貌大有~ㄧ随着政治、经济关系的~,人和人的关系也~了; 改换;更动~样式ㄧ~口气 ㄧ~计划ㄧ~战略。

7. 【教育】 培养新生一代准备从事社会生活的整个过程,主要是指学校对儿童、少年、青年进行培养的过程; 用道理说服人使照着(规则、指示或要求等)做说服~。