
句子
在寒冷的冬夜,他的手指冻得指不胜偻。
意思
最后更新时间:2024-08-21 22:49:23
语法结构分析
句子:“在寒冷的冬夜,他的手指冻得指不胜偻。”
- 主语:他的手指
- 谓语:冻得
- 宾语:无明确宾语,但“指不胜偻”描述了手指的状态
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 寒冷的:形容词,表示温度低,与“温暖的”相对
- 冬夜:名词,指冬天的夜晚,与“夏夜”相对
- 他的:代词,表示所属关系
- 手指:名词,人体的一部分
- 冻得:动词短语,表示因寒冷而变得僵硬或疼痛
- 指不胜偻:成语,形容手指因寒冷而弯曲,无法伸直
语境理解
- 句子描述了一个寒冷的冬夜,某人的手指因极度寒冷而变得僵硬,无法伸直。这种描述常见于文学作品中,用以强调寒冷的程度和人体对寒冷的反应。
语用学研究
- 在实际交流中,这样的句子可能用于描述寒冷天气下的个人体验,或者用于文学创作中以增强氛围。语气的变化可能影响听者对寒冷程度的感知。
书写与表达
- 可以用不同的句式表达相同的意思,例如:“在严寒的冬夜,他的手指因寒冷而弯曲,无法伸直。”
文化与*俗
- “指不胜偻”是一个成语,源自**古代文学,常用于描述极度寒冷的情景。了解这一成语的文化背景有助于更深入地理解句子的含义。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:On a cold winter night, his fingers were so frozen that they couldn't straighten.
- 日文翻译:寒い冬の夜に、彼の指は凍って伸ばせなくなっていた。
- 德文翻译:An einem kalten Winterabend waren seine Finger so gefroren, dass sie sich nicht mehr strecken ließen.
翻译解读
- 英文翻译中使用了“so frozen that they couldn't straighten”来表达手指因寒冷而无法伸直的状态。
- 日文翻译中使用了“凍って伸ばせなくなっていた”来表达相同的意思。
- 德文翻译中使用了“so gefroren, dass sie sich nicht mehr strecken ließen”来表达手指的僵硬状态。
上下文和语境分析
- 句子可能在描述一个寒冷的冬夜,某人因寒冷而体验到的身体反应。这种描述可能在文学作品中用于营造氛围,或者在日常交流中用于描述个人体验。理解句子的上下文和语境有助于更准确地把握其含义和使用场景。
相关成语
相关词