句子
那个制造假药的商人最终被揭发,国人皆曰可杀,因为他危害了无数人的生命。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:38:23

1. 语法结构分析

  • 主语:“那个制造假药的商人”
  • 谓语:“被揭发”
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语是“国人”
  • 时态:过去时(被揭发)
  • 语态:被动语态(被揭发)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 制造假药:表示生产假冒伪劣药品的行为。
  • 商人:从事商业活动的人。
  • 揭发:公开暴露某人的不法行为。
  • 国人:指该国的全体人民。
  • 皆曰可杀:所有人都认为应该处死。
  • 危害:造成伤害或损害。
  • 无数:数量非常多,无法计数。
  • 生命:生物体存活的状态。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个制造假药的商人被揭发的情况,强调了其行为的严重性和对公众的危害。
  • 在特定情境中,这种行为可能引发公众的强烈愤怒和谴责。

4. 语用学研究

  • 使用场景:新闻报道、法律文书、公众讨论等。
  • 礼貌用语:句子中使用了“皆曰可杀”,表达了一种强烈的情感和公众的愤怒。
  • 隐含意义:暗示了法律和道德的双重谴责。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“那个生产假冒药品的商人最终被曝光,引起了全国人民的愤怒,因为他的行为严重威胁了无数人的生命安全。”

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,假药被视为极其恶劣的行为,因为它直接危害人的生命。
  • 成语:“皆曰可杀”源自古代,表达了一种强烈的公众情绪。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The merchant who manufactured fake drugs was eventually exposed, and the people unanimously called for his death, as he endangered the lives of countless individuals.
  • 日文翻译:偽薬を製造した商人は最終的に暴露され、国民は皆彼を殺すべきだと言い、彼は無数の人々の命を危険にさらしたからである。
  • 德文翻译:Der Händler, der gefälschte Medikamente herstellte, wurde schließlich entlarvt, und das Volk forderte einhellig seinen Tod, da er das Leben zahlreicher Menschen gefährdete.

翻译解读

  • 英文:强调了商人的行为被揭发,以及公众对此的强烈反应。
  • 日文:使用了“皆”来表达公众的一致意见。
  • 德文:使用了“einhellig”来强调公众的一致性。

上下文和语境分析

  • 句子在法律和社会道德的背景下具有重要意义,强调了假药制造者的严重罪行和对公众的危害。
  • 在不同文化中,对假药的看法可能有所不同,但普遍认为这是一种极其不道德和危险的行为。
相关成语

1. 【国人皆曰可杀】全国人民都认为他该死。形容民愤极大。

相关词

1. 【危害】 使受破坏;损害:~生命|~社会秩序。

2. 【商人】 贩卖货物的人。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【国人皆曰可杀】 全国人民都认为他该死。形容民愤极大。

5. 【揭发】 揭露(坏人坏事)~罪行 ㄧ检举 ~。

6. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

7. 【最终】 最后。

8. 【生命】 由高分子的核酸蛋白体和其他物质组成的生物体所具有的特有现象。与非生物不同,生物能利用外界的物质形成自己的身体和繁殖后代,按照遗传的特点生长、发育运动,在环境变化时常表现出适应环境的能力。