句子
假仁纵敌的战术在历史上屡见不鲜,但并非总能成功。
意思
最后更新时间:2024-08-11 03:03:18
语法结构分析
句子:“假仁纵敌的战术在历史上屡见不鲜,但并非总能成功。”
- 主语:“假仁纵敌的战术”
- 谓语:“屡见不鲜”和“并非总能成功”
- 宾语:无直接宾语,但“屡见不鲜”和“并非总能成功”分别描述了主语的两种状态。
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 假仁纵敌:表面上仁慈,实际上放纵敌人。
- 战术:军事或竞争中的策略和方法。
- 屡见不鲜:经常见到,不新鲜。
- 并非总能成功:不是每次都能取得成功。
同义词扩展:
- 假仁纵敌:伪善、两面派
- 屡见不鲜:司空见惯、常见
- 并非总能成功:不一定成功、有时失败
语境理解
句子讨论的是一种历史上的战术,即表面上仁慈但实际上放纵敌人的策略。这种策略在历史上经常出现,但并不总是能够成功。这可能涉及到历史上的战争、政治斗争或商业竞争等情境。
语用学分析
在实际交流中,这句话可以用来说明某些策略的普遍性和局限性。例如,在讨论历史**、商业策略或政治手段时,可以用这句话来提醒人们注意策略的有效性和潜在风险。
书写与表达
不同句式表达:
- “历史上,假仁纵敌的战术并不罕见,但其成功率并非总是很高。”
- “尽管假仁纵敌的战术在历史上频繁出现,但它并不总是能够带来成功。”
文化与*俗
文化意义:
- “假仁纵敌”可能与**古代的兵法或政治策略有关,如《孙子兵法》中的某些策略。
- “屡见不鲜”和“并非总能成功”反映了**人对历史和策略的深刻理解。
相关成语:
- “口蜜腹剑”:形容表面和善,内心险恶。
- “笑里藏刀”:形容表面和善,实际上心怀恶意。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- "The tactic of feigning benevolence to spare the enemy is not uncommon in history, but it does not always succeed."
重点单词:
- feigning benevolence:假装仁慈
- spare the enemy:放纵敌人
- not uncommon:不罕见
- does not always succeed:并非总能成功
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和含义,强调了这种战术的普遍性和成功的不确定性。
上下文和语境分析:
- 在讨论历史策略或现代竞争时,这句话可以用来说明某些策略的普遍性和局限性。
通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的语法结构、词汇含义、语境应用和文化背景,同时也提供了不同语言的翻译对照,帮助我们更全面地掌握这句话的含义和用法。
相关成语
相关词