句子
这支年轻的足球队,队员们都年轻力壮,技术全面。
意思
最后更新时间:2024-08-19 20:12:18
语法结构分析
句子:“[这支年轻的足球队,队员们都年轻力壮,技术全面。]”
-
主语:这支年轻的足球队
-
谓语:队员们(的特征描述)
-
宾语:无明显宾语,但“年轻力壮”和“技术全面”是对队员们的描述。
-
时态:一般现在时,描述当前状态。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句,直接陈述一个事实。
词汇学*
-
这支:指示代词,指代特定的对象。
-
年轻的:形容词,描述年龄特征。
-
足球队:名词,指代一个团队。
-
队员们:名词,指代团队中的成员。
-
年轻力壮:成语,形容年轻且体力充沛。
-
技术全面:形容词短语,形容技术能力全面。
-
同义词:
- 年轻的:青春的、年少的
- 年轻力壮:精力充沛、活力四射
- 技术全面:技艺精湛、多才多艺
-
反义词:
- 年轻的:年老的、老迈的
- 年轻力壮:体弱多病、力不从心
- 技术全面:技术单一、技艺不精
语境理解
- 特定情境:这个句子可能在描述一个新兴的足球队,强调其成员的年轻活力和技术能力。
- 文化背景:在体育文化中,年轻力壮和技术全面是积极评价,意味着这支球队有潜力和竞争力。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能在体育报道、球队介绍、球迷讨论等场景中出现。
- 效果:传达出对球队积极正面的评价,增强球迷的期待和信心。
书写与表达
- 不同句式:
- 这支足球队由年轻力壮的队员组成,他们的技术非常全面。
- 年轻力壮且技术全面的队员们组成了这支足球队。
- 这支足球队的队员们不仅年轻力壮,而且技术全面。
文化与*俗
- 文化意义:在文化中,年轻力壮和技术全面是对员的积极评价,强调年轻一代的活力和能力。
- 相关成语:年轻有为、后生可畏
英/日/德文翻译
-
英文翻译:This young football team, with its players being both young and vigorous, is technically comprehensive.
-
日文翻译:この若いサッカーチームは、若くて力強い選手たちが揃っており、技術的にも総合的です。
-
德文翻译:Dieses junge Fußballteam besteht aus Spielern, die jung und kräftig sind und technisch umfassend sind.
-
重点单词:
- young:若い、jung
- vigorous:力強い、kräftig
- technically comprehensive:技術的に総合的、technisch umfassend
-
翻译解读:翻译时保持了原句的结构和意义,强调了球队成员的年轻活力和技术全面性。
相关成语
1. 【年轻力壮】壮:健壮。年纪轻,体力强。
相关词