句子
这位女教师不仅教学有方,还积极参与科研,堪称教育界的巾帼奇才。
意思
最后更新时间:2024-08-19 17:10:05
语法结构分析
句子:“这位女教师不仅教学有方,还积极参与科研,堪称教育界的巾帼奇才。”
- 主语:这位女教师
- 谓语:不仅教学有方,还积极参与科研,堪称
- 宾语:(无具体宾语,但“教学有方”和“积极参与科研”是谓语的补充说明)
- 句型:陈述句
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
词汇学*
- 这位:指示代词,指代特定的人或物。
- 女教师:名词,指女性教师。
- 不仅:连词,表示不止一个方面。
- 教学有方:成语,指教学方法得当,效果好。
- 还:副词,表示补充或附加。
- 积极参与:动词短语,指主动参与某活动。
- 科研:名词,指科学研究。
- 堪称:动词,表示可以称为。
- 教育界:名词,指教育行业。
- 巾帼奇才:成语,指女性中的杰出人才。
语境理解
- 特定情境:这个句子可能在赞扬某位女教师的教学和科研能力,强调她在教育领域的杰出贡献。
- 文化背景:在**文化中,“巾帼奇才”是对女性杰出人才的赞美,体现了对女性能力的认可和尊重。
语用学研究
- 使用场景:这个句子可能出现在教育相关的报道、颁奖典礼、教师评价等场合。
- 礼貌用语:使用“堪称”和“巾帼奇才”表达了对女教师的尊重和高度评价。
- 隐含意义:句子隐含了对女性在教育领域取得成就的肯定和鼓励。
书写与表达
- 不同句式:
- 这位女教师在教学上表现出色,同时在科研领域也积极参与,她是教育界的杰出女性。
- 教育界的一位杰出女性,这位女教师以其卓越的教学方法和科研参与度而闻名。
文化与*俗
- 文化意义:“巾帼奇才”体现了**文化中对女性才能的重视和赞扬。
- 相关成语:“巾帼不让须眉”(女性不输给男性)。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This female teacher is not only skilled in teaching but also actively engages in scientific research, truly a remarkable talent in the field of education.
- 日文翻译:この女性教師は、教えることに長けており、さらに科学研究に積極的に参加しており、教育界の巾幗の奇才と言える。
- 德文翻译:Diese Lehrerin ist nicht nur versiert im Unterrichten, sondern beteiligt sich auch aktiv an der wissenschaftlichen Forschung und ist wirklich ein herausragendes Talent in der Bildungsbranche.
翻译解读
- 重点单词:
- skilled (英) / 長けており (日) / versiert (德):熟练的,有技巧的。
- actively engages (英) / 積極的に参加しており (日) / aktiv beteiligt (德):积极地参与。
- remarkable talent (英) / 奇才 (日) / herausragendes Talent (德):杰出的人才。
上下文和语境分析
- 上下文:这个句子可能在描述一位女教师的综合能力,强调她在教学和科研方面的双重成就。
- 语境:在教育领域,这样的描述可能用于表彰和鼓励那些在教学和科研上都取得显著成绩的女性教师。
相关成语
1. 【巾帼奇才】巾帼:古代妇女的头巾和发饰,后借指妇女。女子中有特殊才能的人。
相关词