![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/ee19b5b9.png)
句子
他的学问山高水长,深受学生敬仰。
意思
最后更新时间:2024-08-19 13:46:49
语法结构分析
句子“他的学问山高水长,深受学生敬仰。”的语法结构如下:
- 主语:“他的学问”
- 谓语:“山高水长”(形容词短语,用作谓语)
- 宾语:无明确宾语,但“深受学生敬仰”部分隐含了宾语“学生”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 他的:代词,指代某个人
- 学问:名词,指知识、学术
- 山高水长:成语,比喻学问深厚,影响深远
- 深受:动词短语,表示深深地受到
- 学生:名词,指学*者
- 敬仰:动词,表示尊敬和仰慕
语境分析
- 特定情境:这句话通常用于赞扬某人的学术成就或知识深度,以及他在学生中的崇高地位。
- 文化背景:在**文化中,“山高水长”常用来形容事物的深远和持久,这里用来形容学问的深厚和影响力。
语用学分析
- 使用场景:这句话可能出现在学术讲座、教师评价、学术文章等场合。
- 礼貌用语:这句话是一种恭维和赞扬,表达了对某人学术成就的尊重和钦佩。
书写与表达
- 不同句式:
- 他的学问深厚,影响深远,深受学生敬仰。
- 学生对他的学问深表敬仰,因其学问如山高水长。
文化与*俗
- 文化意义:“山高水长”这个成语体现了**文化中对持久和深远事物的赞美。
- 相关成语:“学海无涯”(比喻学问无穷无尽)
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His knowledge is as profound and enduring as towering mountains and flowing rivers, and he is deeply revered by his students.
- 日文翻译:彼の学問は山のように高く、川のように長く、学生から深く敬われている。
- 德文翻译:Sein Wissen ist so tiefgründig und dauerhaft wie hohe Berge und lange Flüsse, und er wird von seinen Studenten sehr verehrt.
翻译解读
- 重点单词:
- profound (深厚的)
- enduring (持久的)
- revered (敬仰的)
上下文和语境分析
- 上下文:这句话通常出现在对某人学术成就的正面评价中,强调其学问的深度和影响力。
- 语境:在学术界或教育领域,这样的评价是对个人学术贡献的高度认可。
相关成语
1. 【山高水长】象山一样高耸,如水一般长流。原比喻人的风范或声誉象高山一样永远存在。后比喻恩德深厚。
相关词