句子
在那个偏远的山谷,他们一家过着岩居谷饮的生活,自给自足。
意思

最后更新时间:2024-08-19 14:30:07

语法结构分析

句子:“在那个偏远的山谷,他们一家过着岩居谷饮的生活,自给自足。”

  • 主语:他们一家
  • 谓语:过着
  • 宾语:生活
  • 状语:在那个偏远的山谷
  • 补语:自给自足

句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 偏远:指地理位置偏僻,远离城市或主要交通线。
  • 山谷:两山之间的低地。
  • 岩居:居住在岩石或山洞中。
  • 谷饮:指在山谷中取水饮用。
  • 自给自足:不依赖外部资源,自己满足自己的需求。

语境理解

句子描述了一个家庭在偏远山谷中的生活方式,强调了他们的独立性和与自然的紧密联系。这种生活方式可能与现代社会的快节奏和高依赖性形成对比。

语用学分析

句子可能在描述一种理想化的、简朴的生活方式,或者在强调某种回归自然、远离现代文明的生活哲学。在实际交流中,这种描述可能用于表达对简单生活的向往或对现代生活的反思。

书写与表达

  • 不同句式表达
    • 他们一家在那个偏远的山谷中,过着自给自足的岩居谷饮生活。
    • 自给自足地,他们一家在偏远的山谷中过着岩居谷饮的生活。

文化与*俗

  • 文化意义:这种生活方式在**传统文化中可能与隐士、道家思想或田园诗有关,强调与自然的和谐共处和内心的宁静。
  • 相关成语:“隐居山林”、“返璞归真”

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that remote valley, they live a life of cave dwelling and valley drinking, self-sufficient.
  • 日文翻译:あの遠い谷で、彼らは岩の中に住み、谷の水を飲む生活をしており、自給自足です。
  • 德文翻译:In diesem abgelegenen Tal führen sie ein Leben in Felsenhöhlen und Taltrinken, selbstversorgend.

翻译解读

  • 重点单词
    • remote (偏远的)
    • valley (山谷)
    • cave dwelling (岩居)
    • valley drinking (谷饮)
    • self-sufficient (自给自足)

上下文和语境分析

句子可能在描述一个远离现代文明、回归自然的生活场景。这种描述可能用于文学作品、旅游宣传或个人生活哲学分享。在不同的语境中,句子的含义和重点可能有所不同,但总体上强调了独立性和与自然的紧密联系。

相关成语

1. 【岩居谷饮】 住在深山洞穴中,饮食在山谷里。指隐居生活。

2. 【自给自足】 给:供给。依靠自己的生产,满足自己的需要。

相关词

1. 【偏远】 偏僻而遥远。

2. 【山谷】 两山间低凹而狭窄处,其间多有涧溪流过; 山谷道人的省称。详"山谷道人"。

3. 【岩居谷饮】 住在深山洞穴中,饮食在山谷里。指隐居生活。

4. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

5. 【自给自足】 给:供给。依靠自己的生产,满足自己的需要。