句子
这位艺术家在创作时总是不露圭角,他的作品却总能引起广泛的共鸣。
意思
最后更新时间:2024-08-09 06:57:42
语法结构分析
句子:“这位艺术家在创作时总是不露圭角,他的作品却总能引起广泛的共鸣。”
- 主语:这位艺术家
- 谓语:总是不露圭角、总能引起
- 宾语:圭角、共鸣
- 状语:在创作时、广泛的
时态:一般现在时,表示习惯性或普遍性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 艺术家:指从事艺术创作的人。
- 创作:指创造性的工作或作品的制作。
- 总是:表示一贯的行为或状态。
- 不露圭角:比喻不显露才华或锋芒。
- 作品:指艺术家的创作成果。
- 总能:表示经常或总是能够。
- 引起:指导致或激起某种反应。
- 广泛的:形容范围或影响很大。
- 共鸣:指情感或思想上的共同反应。
语境理解
句子描述了一位艺术家在创作时的特点:他虽然不显露才华,但他的作品却能引起广泛的共鸣。这可能意味着他的作品具有普遍的吸引力和深刻的内涵,能够触动很多人的心灵。
语用学分析
这句话可能在艺术评论、艺术家介绍或艺术作品展览的介绍中使用。它传达了对艺术家低调但作品影响力大的赞赏。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 尽管这位艺术家在创作时总是保持低调,但他的作品却常常激起广泛的共鸣。
- 这位艺术家的作品虽然不显山露水,却总能引发大众的共鸣。
文化与习俗
- 不露圭角:这个成语源自《左传·宣公十五年》,原意是指不显露玉石的棱角,比喻不显露才华。
- 共鸣:在文化上,共鸣常用来形容作品或言论引起人们的情感或思想上的共同反应。
英/日/德文翻译
英文翻译:This artist always remains modest in his creation, yet his works invariably evoke widespread resonance.
日文翻译:この芸術家は創作時に常に控えめであるが、彼の作品はいつも広範な共鳴を引き起こす。
德文翻译:Dieser Künstler bleibt bei seiner Schöpfung immer bescheiden, aber seine Werke wecken immer eine weitreichende Resonanz.
翻译解读
- Modest:在英文中,modest 表示谦虚的,与“不露圭角”相呼应。
- Resonance:在英文中,resonance 表示共鸣,与“引起广泛的共鸣”相呼应。
上下文和语境分析
这句话可能在讨论艺术家的创作风格和作品影响力时使用,强调艺术家的低调和作品的广泛吸引力。在不同的文化和社会背景下,人们对“不露圭角”和“共鸣”的理解可能有所不同,但这句话传达的核心意义是普遍的。
相关成语
1. 【不露圭角】圭角:圭玉的棱角。比喻才干不外露。
相关词