句子
这位艺术家在创作时总是不露圭角,他的作品却总能引起广泛的共鸣。
意思

最后更新时间:2024-08-09 06:57:42

语法结构分析

句子:“这位艺术家在创作时总是不露圭角,他的作品却总能引起广泛的共鸣。”

  • 主语:这位艺术家
  • 谓语:总是不露圭角、总能引起
  • 宾语:圭角、共鸣
  • 状语:在创作时、广泛的

时态:一般现在时,表示习惯性或普遍性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 艺术家:指从事艺术创作的人。
  • 创作:指创造性的工作或作品的制作。
  • 总是:表示一贯的行为或状态。
  • 不露圭角:比喻不显露才华或锋芒。
  • 作品:指艺术家的创作成果。
  • 总能:表示经常或总是能够。
  • 引起:指导致或激起某种反应。
  • 广泛的:形容范围或影响很大。
  • 共鸣:指情感或思想上的共同反应。

语境理解

句子描述了一位艺术家在创作时的特点:他虽然不显露才华,但他的作品却能引起广泛的共鸣。这可能意味着他的作品具有普遍的吸引力和深刻的内涵,能够触动很多人的心灵。

语用学分析

这句话可能在艺术评论、艺术家介绍或艺术作品展览的介绍中使用。它传达了对艺术家低调但作品影响力大的赞赏。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 尽管这位艺术家在创作时总是保持低调,但他的作品却常常激起广泛的共鸣。
  • 这位艺术家的作品虽然不显山露水,却总能引发大众的共鸣。

文化与习俗

  • 不露圭角:这个成语源自《左传·宣公十五年》,原意是指不显露玉石的棱角,比喻不显露才华。
  • 共鸣:在文化上,共鸣常用来形容作品或言论引起人们的情感或思想上的共同反应。

英/日/德文翻译

英文翻译:This artist always remains modest in his creation, yet his works invariably evoke widespread resonance.

日文翻译:この芸術家は創作時に常に控えめであるが、彼の作品はいつも広範な共鳴を引き起こす。

德文翻译:Dieser Künstler bleibt bei seiner Schöpfung immer bescheiden, aber seine Werke wecken immer eine weitreichende Resonanz.

翻译解读

  • Modest:在英文中,modest 表示谦虚的,与“不露圭角”相呼应。
  • Resonance:在英文中,resonance 表示共鸣,与“引起广泛的共鸣”相呼应。

上下文和语境分析

这句话可能在讨论艺术家的创作风格和作品影响力时使用,强调艺术家的低调和作品的广泛吸引力。在不同的文化和社会背景下,人们对“不露圭角”和“共鸣”的理解可能有所不同,但这句话传达的核心意义是普遍的。

相关成语

1. 【不露圭角】圭角:圭玉的棱角。比喻才干不外露。

相关词

1. 【不露圭角】 圭角:圭玉的棱角。比喻才干不外露。

2. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

3. 【共鸣】 物体因共振而发声的现象,如两个频率相同的音叉靠近,其中一个振动发声时,另一个也会发声; 由别人的某种情绪引起的相同的情绪诗人的爱国主义思想感染了读者,引起了他们的~。

4. 【创作】 创造文艺作品:~经验;指文艺作品:一部划时代的~。

5. 【广泛】 涉及的方面广,范围大;普遍:内容~|题材~|~征求群众意见。

6. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

7. 【艺术家】 从事艺术创作或表演而卓有成就的人。