句子
那个历史事件的纪录片,展示了当时的惨状,让人惊心骇目。
意思

最后更新时间:2024-08-21 00:21:18

语法结构分析

句子:“[那个历史**的纪录片,展示了当时的惨状,让人惊心骇目。]”

  • 主语:“那个历史**的纪录片”
  • 谓语:“展示了”
  • 宾语:“当时的惨状”
  • 补语:“让人惊心骇目”

这个句子是一个陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。句子的结构清晰,主谓宾补齐全,表达了一个完整的意思。

词汇学*

  • 纪录片:一种记录真实**或事物的影视作品。
  • 展示:表现出来,让人看到。
  • 惨状:悲惨的状况或景象。
  • 惊心骇目:形容景象极其可怕,让人心惊胆战。

语境理解

句子描述了一个历史**的纪录片,展示了当时的悲惨状况,这种描述在特定的历史或社会背景下,可能会引起观众的强烈情感反应,如同情、愤怒或反思。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于评论或讨论某个历史**的纪录片,强调其内容的震撼性和教育意义。使用这样的句子可能会引起听众的共鸣或深思。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “那部关于历史**的纪录片,生动地描绘了当时的悲惨景象,令人心惊胆战。”
  • “纪录片详细记录了那个历史**的惨状,让人深感震撼。”

文化与*俗

句子中的“惊心骇目”是一个成语,源自传统文化,用来形容极其可怕或悲惨的景象。这个成语的使用反映了中华文化中对于历史的严肃态度和深刻反思。

英/日/德文翻译

  • 英文:The documentary about that historical event showcased the horrific scenes of the time, leaving people shocked and horrified.
  • 日文:あの歴史的**に関するドキュメンタリーは、当時の惨状を映し出し、人々を驚かせた。
  • 德文:Der Dokumentarfilm über dieses historische Ereignis zeigte die schrecklichen Szenen jener Zeit und ließ die Menschen entsetzt zurück.

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的震撼性和情感强度,同时确保了文化背景和语境的准确传达。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在对历史**的纪录片进行评论或讨论的上下文中,强调纪录片内容的震撼性和教育意义。在不同的文化和社会背景下,这样的描述可能会引起不同的情感反应和思考。

相关成语

1. 【惊心骇目】指看到后内心感到震惊。同“惊心骇瞩”。

相关词

1. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【展示】 展现;显示展示图|展示美好人生。

4. 【当时】 时间词。指过去发生某件事情的时候,泛指从前:他这篇文章是1936年写成的,~并没有发表丨~他还是个娃娃,如今都长成大小伙子了;指处于合适的时期:白露早,寒露迟,秋分种麦正~。dànɡshí。

5. 【惊心骇目】 指看到后内心感到震惊。同“惊心骇瞩”。

6. 【惨状】 悲惨的情景、状况。

7. 【纪录片】 专门报道某一问题或事件的影片。也作记录片。