句子
在那段艰难的岁月里,国无宁岁,人们只能依靠自己的力量生存。
意思
最后更新时间:2024-08-15 07:46:29
语法结构分析
句子:“在那段艰难的岁月里,国无宁岁,人们只能依靠自己的力量生存。”
- 主语:“人们”
- 谓语:“只能依靠”
- 宾语:“自己的力量”
- 状语:“在那段艰难的岁月里”,“国无宁岁”
句子时态为一般现在时,句型为陈述句。
词汇学*
- 艰难的岁月:形容时间困难重重,生活不易。
- 国无宁岁:国家没有安宁的年份,常指战乱或动荡时期。
- 依靠:依赖,凭借。
- 力量:能力,实力。
语境理解
句子描述了一个国家在动荡不安的时期,人民生活艰难,只能自力更生。这种情境可能与战争、政治动荡或经济危机有关。
语用学分析
句子传达了一种无奈和自强的情感。在实际交流中,这种句子可能用于描述历史**或个人经历,强调在困难时期人们的坚韧和自我依赖。
书写与表达
- “在那段艰苦的时期,国家动荡不安,人民不得不自力更生。”
- “在那个充满挑战的时代,国家没有安宁,人们必须依靠自己的能力生存。”
文化与*俗
句子反映了在困难时期,人们更加重视自力更生和坚韧不拔的精神。这种文化价值观在**历史上尤为突出,如抗日战争时期的“自力更生,艰苦奋斗”口号。
英/日/德文翻译
- 英文:During those difficult years, the country was in turmoil, and people could only rely on their own strength to survive.
- 日文:その困難な時代において、国は平穏な歳月を迎えることができず、人々は自分の力に頼るしか生き残る方法がなかった。
- 德文:In jenen schwierigen Jahren war das Land in Aufruhr, und die Menschen konnten nur auf ihre eigene Kraft angewiesen sein, um zu überleben.
翻译解读
- 英文:强调了困难时期国家的动荡和人民的自力更生。
- 日文:突出了困难时期的艰难和人民的自我依赖。
- 德文:表达了困难时期国家的混乱和人民的自我生存能力。
上下文和语境分析
句子可能在描述历史**或个人经历时使用,强调在困难时期人们的坚韧和自我依赖。这种描述常见于历史书籍、个人回忆录或社会评论中。
相关成语
1. 【国无宁岁】宁:安宁。国家没有太平的日子。
相关词