句子
女长须嫁,但现代女性更注重婚姻的质量而非仅仅是形式。
意思

最后更新时间:2024-08-16 03:23:34

语法结构分析

句子:“[女长须嫁,但现代女性更注重婚姻的质量而非仅仅是形式。]”

  • 主语:“现代女性”
  • 谓语:“注重”
  • 宾语:“婚姻的质量”
  • 状语:“而非仅仅是形式”
  • 连词:“但”

句子为陈述句,时态为一般现在时,表达现代女性的普遍态度。

词汇学习

  • 女长须嫁:传统观念中,女性到了一定年龄应该结婚。
  • 现代女性:指当代的女性群体。
  • 注重:强调重视。
  • 婚姻的质量:指婚姻的内在价值和满意度。
  • 形式:指婚姻的外在表现和仪式。

语境理解

句子反映了传统与现代观念的对比。在传统观念中,女性到了一定年龄就应该结婚,而现代女性则更加重视婚姻的内在质量,而不是仅仅追求婚姻的形式。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于讨论婚姻观念的变化,或者在女性权益的讨论中作为论据。句子的语气较为中立,没有明显的情感色彩。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “现代女性不再仅仅追求婚姻的形式,而是更加注重婚姻的内在质量。”
  • “与传统观念不同,现代女性更看重婚姻的质量而非形式。”

文化与习俗探讨

句子涉及到的文化意义包括对女性角色的传统期待与现代期待的对比。传统上,女性被期望在一定年龄结婚,而现代社会则更加强调个人选择和婚姻的内在价值。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“A woman must marry when she grows up, but modern women place more emphasis on the quality of marriage rather than just the form.”
  • 日文翻译:“女性は成長すると結婚すべきだが、現代の女性は結婚の質を形式だけでなく重視している。”
  • 德文翻译:“Eine Frau muss heiraten, wenn sie erwachsen wird, aber moderne Frauen legen mehr Wert auf die Qualität der Ehe als nur auf die Form.”

翻译解读

翻译时,重点单词如“注重”、“质量”、“形式”等需要准确传达原句的含义。上下文和语境分析有助于确保翻译的准确性和流畅性。

通过以上分析,我们可以更深入地理解这句话的语法结构、词汇含义、语境、语用学、表达方式以及文化背景,同时也提供了多语言的翻译对照。

相关成语

1. 【女长须嫁】指女子成年后须及时出嫁。

相关词

1. 【女性】 人类两种性别之一,与男性相对。常用为妇女的通称; 女子的性格﹑性情。

2. 【女长须嫁】 指女子成年后须及时出嫁。

3. 【婚姻】 结婚的事;因结婚而产生的夫妻关系:~法|~自主|~介绍所丨他们的~十分美满。

4. 【形式】 事物的形状、结构等:组织~|艺术~|内容和~的统一。

5. 【注重】 看重注重真才实学

6. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

7. 【质量】 事物、产品或工作的优劣程度商品质量|教学质量|建筑质量; 量度物体所含物质多少的物理量。也是物体惯性大小的量度。国际单位制的七个基本量之一。单位是千克。