句子
在那场战争中,无数人经历了国破家亡的痛苦。
意思

最后更新时间:2024-08-15 07:53:08

语法结构分析

句子:“在那场战争中,无数人经历了国破家亡的痛苦。”

  • 主语:无数人
  • 谓语:经历了
  • 宾语:国破家亡的痛苦
  • 状语:在那场战争中

句子为陈述句,时态为过去时,描述了一个过去发生的**。

词汇学*

  • 无数人:指数量非常多的人。
  • 经历了:动词,表示经历过某个**或过程。
  • 国破家亡:成语,形容国家灭亡,家庭破碎的悲惨境况。
  • 痛苦:名词,指身体或心理上的剧烈疼痛或不愉快。

语境理解

句子描述了一个战争背景下的悲惨情景,强调了战争给人们带来的巨大痛苦和损失。这种描述通常用于表达对战争的谴责和对受害者的同情。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对战争的反思、对历史的回顾或对和平的呼吁。语气的变化可能会影响句子的情感色彩,如加重语气可能表达更强烈的谴责或同情。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “战争使无数人遭受了国破家亡的痛苦。”
  • “在那场战争中,许多人经历了国家灭亡和家庭破碎的痛苦。”

文化与*俗

句子中的“国破家亡”是一个典型的汉语成语,反映了中华文化中对国家和家庭的高度重视。这个成语常用于描述战争或灾难带来的巨大损失和悲惨后果。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that war, countless people experienced the agony of national ruin and family breakdown.
  • 日文翻译:その戦争で、無数の人々が国破れ家亡きの苦しみを経験した。
  • 德文翻译:In diesem Krieg erlebten unzählige Menschen die Qual der nationalen Zerstörung und Familienzusammenbruch.

翻译解读

  • 英文:强调了“无数人”和“痛苦”,使用了“national ruin”和“family breakdown”来表达“国破家亡”。
  • 日文:使用了“無数の人々”和“苦しみ”来表达“无数人”和“痛苦”,并用“国破れ家亡き”来表达“国破家亡”。
  • 德文:使用了“unzählige Menschen”和“Qual”来表达“无数人”和“痛苦”,并用“nationalen Zerstörung”和“Familienzusammenbruch”来表达“国破家亡”。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论历史战争、反思战争后果或呼吁和平的文章或演讲中。它强调了战争对个人和社会的深远影响,以及对和平的渴望。

相关成语

1. 【国破家亡】国家覆灭、家庭毁灭。

相关词

1. 【国破家亡】 国家覆灭、家庭毁灭。

2. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。

3. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细

4. 【痛苦】 身体或精神感到非常难受; 使身体或精神感到非常难受的事; 疼痛苦楚; 指使疼痛苦楚; 犹沉痛﹐深刻。

5. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。