句子
在谈判中,他的言辞兰言断金,成功说服了对方。
意思

最后更新时间:2024-08-12 04:48:06

语法结构分析

句子:“在谈判中,他的言辞兰言断金,成功说服了对方。”

  • 主语:他的言辞
  • 谓语:说服了
  • 宾语:对方
  • 状语:在谈判中
  • 定语:兰言断金(修饰“言辞”)

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 言辞:指说话的方式或内容。
  • 兰言断金:成语,形容言辞优美且有说服力,如同能断金石一般。
  • 说服:通过言语使对方接受自己的观点或采取某种行动。
  • 对方:指谈判中的另一方。

语境理解

句子描述了在谈判过程中,某人通过极具说服力的言辞成功说服了谈判的另一方。这里的“兰言断金”强调了言辞的优美和说服力,使得对方无法拒绝或反驳。

语用学分析

在实际交流中,使用“兰言断金”这样的表达可以增强言辞的权威性和说服力。这种表达在商务谈判、法律辩论等正式场合尤为有效,因为它传递了一种专业和权威的印象。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 在谈判中,他以兰言断金的言辞,成功地说服了对方。
  • 他的言辞如同兰言断金,在谈判中成功说服了对方。

文化与*俗

“兰言断金”是一个成语,源自古代对言辞力量的赞美。在文化中,言辞的力量被认为是非常重要的,尤其是在正式和重要的场合。这个成语体现了对言辞艺术的尊重和推崇。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the negotiation, his words were as persuasive as cutting gold with orchid-like speech, successfully convincing the other party.
  • 日文:交渉の中で、彼の言葉は蘭言断金のように説得力があり、相手を成功裏に説得した。
  • 德文:In der Verhandlung waren seine Worte so überzeugend wie das Schneiden von Gold mit orchidischen Worten und er konnte die andere Partei erfolgreich überzeugen.

翻译解读

在翻译中,“兰言断金”被翻译为“orchid-like speech cutting gold”或“蘭言断金”,保留了原成语的意象和力量。这种翻译方式确保了成语的文化内涵和说服力的传递。

上下文和语境分析

句子所在的上下文可能是一个关于商务谈判或法律辩论的描述,强调了言辞的重要性和说服力的效果。在这样的语境中,使用“兰言断金”这样的成语可以增强文本的文化深度和说服力。

相关成语

1. 【兰言断金】兰言:心意相合的言论;断金:比喻同心。心意相合才会有共同语言。

相关词

1. 【兰言断金】 兰言:心意相合的言论;断金:比喻同心。心意相合才会有共同语言。

2. 【对方】 跟行为的主体处于相对地位的一方:老王结婚了,~是幼儿园的保育员|打球要善于抓住~的弱点来进攻。

3. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

4. 【言辞】 说话或写文章时所用的词句; 言论。

5. 【说服】 用理由充分的话开导对方﹐使之心服。

6. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。