句子
在互联网时代,电子图书馆成为了新的文献之家,方便了全球读者的访问。
意思
最后更新时间:2024-08-22 18:17:58
语法结构分析
句子:“在互联网时代,电子图书馆成为了新的文献之家,方便了全球读者的访问。”
- 主语:电子图书馆
- 谓语:成为了、方便了
- 宾语:新的文献之家、全球读者的访问
- 时态:现在完成时(成为了、方便了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 互联网时代:指互联网技术广泛应用的时代。
- 电子图书馆:通过电子方式存储和提供文献资源的图书馆。
- 新的文献之家:比喻电子图书馆成为文献资源的新聚集地。
- 方便了:使某事变得容易或不费力。
- 全球读者的访问:全球范围内的读者都可以访问电子图书馆。
语境理解
- 特定情境:在互联网技术高度发达的今天,电子图书馆作为一种新兴的文献资源获取方式,为全球读者提供了便利。
- 文化背景:随着全球化和技术的发展,人们对获取知识和信息的便捷性有了更高的要求。
语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在教育、科技或图书馆学的文章中,强调电子图书馆的优势。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传递了积极的信息。
- 隐含意义:电子图书馆不仅提供了便利,还可能促进了知识的普及和文化的交流。
书写与表达
- 不同句式:
- 电子图书馆在互联网时代已成为新的文献之家,为全球读者提供了便捷的访问途径。
- 随着互联网的发展,电子图书馆转变为文献资源的新中心,极大地方便了全球读者的访问。
文化与习俗
- 文化意义:电子图书馆的兴起反映了现代社会对高效获取信息的需求,也体现了技术进步对传统图书馆模式的改变。
- 相关成语:无特定成语,但可以联想到“知识无国界”等概念。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the era of the Internet, electronic libraries have become the new home for documents, facilitating access for readers worldwide.
- 日文翻译:インターネット時代において、電子図書館は新しい文献の家となり、世界中の読者のアクセスを容易にしました。
- 德文翻译:In der Ära des Internets sind elektronische Bibliotheken zum neuen Zuhause für Dokumente geworden und haben den Zugang für Leser weltweit erleichtert.
翻译解读
- 重点单词:
- 电子图书馆:electronic libraries
- 新的文献之家:new home for documents
- 方便了:facilitating
- 全球读者的访问:access for readers worldwide
上下文和语境分析
- 上下文:这句话可能出现在讨论现代图书馆学、信息技术或全球教育的文章中。
- 语境:强调电子图书馆在互联网时代的重要性和便利性,以及它对全球知识传播的影响。
相关成语
相关词
1. 【互联网】 指由若干计算机网络相互连接而成的网络。
2. 【全球】 泛指地球上整个人类社会和自然界。
4. 【方便】 便利:大开~之门|北京市的交通很~|把~让给别人,把困难留给自己;使便利;给予便利:~群众;适宜:这儿说话不~|~的时候,你给我回个电话;婉辞,跟“手头儿”搭配使用,表示有富裕的钱:手头儿不~;婉辞,指排泄大小便:车停一会儿,大家可以~~。
5. 【电子图书】 以计算机存储器、磁盘、光盘或互联网为载体,通过计算机显示器等设备阅读的图集和书刊。
6. 【访问】 有目的地去探望人并跟他谈话~先进工作者◇我怀着崇敬的心情,~了这座英雄的城市。
7. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。