句子
这本书通过彰往考来的方法,帮助读者理解历史事件对现代社会的影响。
意思

最后更新时间:2024-08-20 06:32:12

语法结构分析

句子:“[这本书通过彰往考来的方法,帮助读者理解历史**对现代社会的影响。]”

  • 主语:这本书
  • 谓语:帮助
  • 宾语:读者
  • 状语:通过彰往考来的方法
  • 宾补:理解历史**对现代社会的影响

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 彰往考来:这个词组意味着通过回顾过去来考察未来,即从历史中学*并预测未来的发展。
  • 帮助:动词,表示提供支持或协助。
  • 理解:动词,表示领会或明白。
  • 历史**:名词,指过去发生的重大**。
  • 现代社会:名词,指当前的社会状态或结构。
  • 影响:名词,表示对某事物产生的作用或效果。

语境理解

句子描述了一本书的功能,即通过特定的方法(彰往考来)帮助读者理解历史**如何影响现代社会。这表明这本书可能是一本历史教育或历史分析的书籍,强调历史与现实的联系。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于推荐书籍、讨论历史教育的重要性,或者在学术环境中探讨历史研究的方法。句子的语气是客观和教育性的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这本书采用彰往考来的策略,使读者能够洞察历史**如何塑造现代社会。”
  • “通过运用彰往考来的技巧,这本书引导读者深入理解历史**对现代社会的深远影响。”

文化与*俗

“彰往考来”是一个富有*文化特色的词组,强调历史的重要性以及从历史中学的态度。这与西方文化中“以史为鉴”(learn from history)的概念相似。

英/日/德文翻译

  • 英文:This book helps readers understand the impact of historical events on modern society by using the method of learning from the past to inform the future.
  • 日文:この本は、過去から未来を考える方法を用いて、読者が歴史的**が現代社会に与える影響を理解するのを助けます。
  • 德文:Dieses Buch hilft den Lesern, die Auswirkungen historischer Ereignisse auf die moderne Gesellschaft zu verstehen, indem es die Methode des Lernens aus der Vergangenheit zur Orientierung für die Zukunft anwendet.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原文的意思和语境,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。例如,在英文翻译中,使用了“learning from the past to inform the future”来表达“彰往考来”的概念。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史教育、历史研究方法或历史与现实关系的文本中出现。在这样的语境中,句子强调了历史知识的实际应用和对现代社会的影响。

相关成语

1. 【彰往考来】指彰明往事,考察未来。

相关词

1. 【事件】 历史上或社会上发生的不平常的大事情:政治~丨突发~。

2. 【助读】 帮助阅读;帮助学习:开展经典著作的~辅导活动。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【彰往考来】 指彰明往事,考察未来。

5. 【影响】 干扰、吸引而发生效应玩归玩,别影响学习|受环境的影响|以你的言行去影响他; 没有根据的影响附会之谈|言之凿凿,无一字依傍影响; 踪影;消息茫然不得影响。

6. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

7. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

8. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

9. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。