句子
上清童子的故事在民间流传甚广,成为人们茶余饭后的谈资。
意思

最后更新时间:2024-08-08 08:58:04

语法结构分析

句子“上清童子的故事在民间流传甚广,成为人们茶余饭后的谈资。”是一个陈述句,其主要成分如下:

  • 主语:“上清童子的故事”
  • 谓语:“流传”和“成为”
  • 宾语:“民间”和“人们茶余饭后的谈资”

句子的时态是现在时,表示当前的状态或普遍真理。语态是主动语态,表示主语是动作的执行者。

词汇学*

  • 上清童子:可能指的是一个特定的传说人物或故事角色。
  • 故事:指叙述的**或情节。
  • 民间:指普通民众或非官方的社会层面。
  • 流传:指信息或故事在人群中传播。
  • 甚广:非常广泛,表示传播的范围很大。
  • 茶余饭后:指休闲时间,特别是饭后休息时。
  • 谈资:指谈话的素材或话题。

语境理解

句子描述了一个故事在民间广泛传播,并成为人们休闲时的谈话话题。这可能反映了该故事的趣味性、教育意义或文化价值。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个故事的流行程度或其在社会中的影响力。语气的变化可能影响听者对故事重要性的感知。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在民间,上清童子的故事广为流传,常被人们作为茶余饭后的谈资。”
  • “上清童子的故事,因其广泛的民间流传,已成为人们休闲时的热门话题。”

文化与*俗

“上清童子”可能是一个特定的文化符号或传说人物,其故事的流传可能与特定的文化*俗或历史背景有关。了解相关的成语、典故或历史背景可以加深对句子的理解。

英文翻译

Translation: "The story of Shangqing Boy is widely circulated among the folk, becoming a topic of conversation during people's leisure time after meals."

Key Words:

  • Shangqing Boy: The name of a legendary character or story.
  • story: Narrative events or plot.
  • folk: Ordinary people or non-official social level.
  • circulate: Spread information or stories among people.
  • widely: Extensively, indicating a large spread.
  • leisure time after meals: Free time, especially after eating.
  • topic of conversation: Material or subject for discussion.

Translation Interpretation: The sentence describes a story's widespread circulation among the folk and its popularity as a conversational topic during leisure time.

上下文和语境分析

在特定的文化和社会背景下,这样的句子可能强调了故事的普及性和其在日常生活中的作用。了解故事的具体内容和文化背景可以提供更深入的语境分析。

相关成语

1. 【上清童子】钱的别名。

2. 【茶余饭后】泛指休息或空闲的时候。

相关词

1. 【上清童子】 钱的别名。

2. 【人们】 泛称许多人。

3. 【成为】 变成。

4. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。

5. 【民间】 人民中间:~文学|~音乐|这个故事多少年来一直在~流传;人民之间(指非官方的):~贸易|~往来。

6. 【流传】 传下来或传播开大禹治水的故事,一直~到今天ㄧ消息很快就~开了。

7. 【茶余饭后】 泛指休息或空闲的时候。

8. 【谈资】 谈话的资料。