句子
他的辩论技巧万夫莫当,无人能在辩论中胜过他。
意思

最后更新时间:2024-08-08 02:43:49

语法结构分析

句子:“[他的辩论技巧万夫莫当,无人能在辩论中胜过他。]”

  • 主语:“他的辩论技巧”和“无人”
  • 谓语:“万夫莫当”和“能胜过他”
  • 宾语:无直接宾语,但“万夫莫当”和“胜过他”隐含了宾语的概念。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 辩论技巧:指在辩论中运用的技能和策略。
  • 万夫莫当:成语,意为无人能够抵挡或战胜。
  • 胜过:超过,优于。

语境理解

句子描述了一个在辩论方面非常出色的人,其技巧无人能敌。这可能出现在对某人的评价、报道或自述中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人的辩论能力,或者在讨论中强调某人的优势。语气为肯定和赞扬。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “他在辩论中无人能敌。”
  • “他的辩论能力超群,无人可匹敌。”

文化与*俗

  • 万夫莫当:这个成语源自**古代,常用于形容武将或英雄的英勇无敌。
  • 辩论:在**文化中,辩论被视为一种重要的智力和口才的展示。

英/日/德文翻译

  • 英文:His debating skills are unbeatable; no one can surpass him in a debate.
  • 日文:彼の討論技術は無敵であり、討論で彼に勝てる者はいない。
  • 德文:Seine Diskussionsfähigkeiten sind unbesiegbar; niemand kann ihn in einer Debatte übertreffen.

翻译解读

  • 英文:强调了“unbeatable”和“surpass”,直接表达了无人能超越的意思。
  • 日文:使用了“無敵”和“勝てる者はいない”,传达了同样的信息。
  • 德文:使用了“unbesiegbar”和“übertreffen”,表达了无人能胜过的概念。

上下文和语境分析

句子可能在讨论某人的专业能力、学术成就或公众形象时出现,强调其在辩论领域的卓越表现。

相关成语

1. 【万夫莫当】形容非常勇敢。同“万夫不当之勇”。

相关词

1. 【万夫莫当】 形容非常勇敢。同“万夫不当之勇”。

2. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。

3. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。