
句子
那个罪犯的弥天之罪让所有人都对他失去了信任。
意思
最后更新时间:2024-08-20 02:37:45
1. 语法结构分析
句子:“那个罪犯的弥天之罪让所有人都对他失去了信任。”
- 主语:“那个罪犯的弥天之罪”
- 谓语:“让”
- 宾语:“所有人都对他失去了信任”
这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 罪犯:指犯有罪行的人。
- 弥天之罪:形容罪行极其严重,无法挽回。
- 让:使役动词,表示导致某种结果。
- 所有人:指所有的人,强调范围的广泛性。
- 失去信任:表示不再信任某人。
同义词扩展:
- 罪犯:犯人、囚犯
- 弥天之罪:滔天大罪、重罪
- 失去信任:丧失信任、不再信任
3. 语境理解
这个句子描述了一个罪行极其严重的罪犯,其行为导致所有人都对他失去了信任。这种情况下,罪犯的社会地位和人际关系将受到极大的负面影响。
4. 语用学研究
这个句子可能在法律、社会学或伦理学的讨论中使用,强调罪行的严重性和其对社会信任的破坏。在实际交流中,这种句子可能用于谴责或警示,传达出强烈的道德批判意味。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- “由于那个罪犯的弥天之罪,所有人都对他失去了信任。”
- “所有人都对那个罪犯失去了信任,因为他犯下了弥天之罪。”
. 文化与俗
“弥天之罪”这个表达体现了中文文化中对罪行严重性的强调。在西方文化中,类似的表达可能是“unforgivable sin”或“grave offense”。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:“The heinous crime of that criminal has caused everyone to lose trust in him.”
日文翻译:“その犯罪者の極悪非道な罪は、皆が彼を信頼しなくなる原因となった。”
德文翻译:“Das schreckliche Verbrechen dieses Verbrechers hat dazu geführt, dass alle Vertrauen in ihn verloren haben.”
重点单词:
- heinous (极其恶劣的)
- crime (罪行)
- lose trust (失去信任)
翻译解读:
- 英文中的“heinous crime”强调了罪行的恶劣程度。
- 日文中的“極悪非道な罪”同样强调了罪行的严重性。
- 德文中的“schreckliche Verbrechen”也传达了罪行的严重性。
上下文和语境分析:
- 在法律或伦理讨论中,这个句子用于强调罪行的严重性和其对社会信任的破坏。
- 在日常交流中,这个句子可能用于谴责或警示,传达出强烈的道德批判意味。
相关成语
1. 【弥天之罪】 弥天:满天。形容极大的罪恶。
相关词