句子
那位导演凭借一部电影功成名就,现在已经是国际知名的电影人。
意思
最后更新时间:2024-08-12 23:20:09
1. 语法结构分析
句子:“那位导演凭借一部电影功成名就,现在已经是国际知名的电影人。”
- 主语:那位导演
- 谓语:凭借、功成名就、已经是
- 宾语:一部电影、国际知名的电影人
- 时态:现在完成时(功成名就)和现在时(已经是)
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 那位导演:指特定的某位导演。
- 凭借:依靠、依赖。
- 一部电影:数量词+名词,表示一个电影作品。
- 功成名就:形容词+名词,表示取得了成功和名声。
- 现在:时间副词,表示当前的时间点。
- 已经:副词,表示动作的完成。
- 国际知名的:形容词短语,表示在全球范围内有名。
- 电影人:名词,指从事电影行业的人。
3. 语境理解
- 句子描述了一位导演通过一部电影取得了巨大的成功,并且现在在全球范围内都有很高的知名度。
- 这种描述常见于娱乐新闻、电影评论或个人成就的介绍中。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位导演的成就。
- 语气的变化可能影响听者对导演成就的感受,如强调“国际知名”可能增加敬佩感。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“那位导演因一部电影而声名鹊起,如今已成为全球知名的电影界人物。”
- 或者:“一部电影让那位导演名声大噪,现在他已是电影界的国际巨星。”
. 文化与俗
- 句子反映了电影行业中的成功标准,即通过一部作品获得国际认可。
- 这种描述体现了社会对电影艺术的重视和对个人成就的认可。
7. 英/日/德文翻译
- 英文:"That director achieved fame and success with a single film and is now an internationally renowned filmmaker."
- 日文:"あの監督は一つの映画で名声を手に入れ、今では国際的に有名な映画人になりました。"
- 德文:"Dieser Regisseur hat mit einem Film Erfolg und Ruhm erlangt und ist jetzt ein international anerkannter Filmemacher."
翻译解读
- 英文:强调了导演通过一部电影获得国际声誉的事实。
- 日文:使用了“名声を手に入れ”来表达“功成名就”,更具体地描述了导演的成就。
- 德文:使用了“Erfolg und Ruhm erlangt”来表达“功成名就”,强调了导演的成功和名声。
上下文和语境分析
- 句子可能在介绍电影行业的成功案例时使用,强调个人通过一部作品获得国际认可的重要性。
- 这种描述可能在电影颁奖典礼、电影评论或个人访谈中出现,用以赞扬导演的成就。
相关成语
1. 【功成名就】功:功业。就:达到。功绩取得了,名声也有了。
相关词
1. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。
2. 【功成名就】 功:功业。就:达到。功绩取得了,名声也有了。
3. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。
4. 【导演】 将戏剧、电影、电视剧剧本搬上舞台、银幕或荧屏的艺术创作总负责人。其任务是根据剧本进行艺术构思,制订导演计划,组织和谐调各艺术部门的创作,指导排练或拍摄,把剧本体现为完整的艺术形象,达到预期的演出目的。
5. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。
6. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。
7. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。
8. 【知名】 谓正确认识事物的名称; 告知姓名; 谓闻知其名声或名字; 声名为世所知。犹出名。