句子
这家公司打里打外都注重品质,产品深受消费者喜爱。
意思
最后更新时间:2024-08-21 11:20:24
语法结构分析
句子:“这家公司打里打外都注重品质,产品深受消费者喜爱。”
- 主语:这家公司
- 谓语:注重、深受
- 宾语:品质、消费者喜爱
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学习
- 这家公司:指代某个具体的公司,强调其整体性。
- 打里打外:成语,意思是无论内部还是外部,强调全面性。
- 注重:重视,关注。
- 品质:产品的质量,是消费者选择的重要因素。
- 产品:公司生产或销售的物品。
- 深受:非常受到,强调程度。
- 消费者:购买和使用产品的人。
- 喜爱:喜欢,有好感。
语境理解
- 句子描述了一家公司在内外部都重视产品质量,并且其产品受到消费者的广泛喜爱。这可能是在介绍一家信誉良好的公司,或者在强调产品质量的重要性。
语用学分析
- 句子在实际交流中可能用于推荐产品、介绍公司优势或强调质量控制的重要性。
- 使用“打里打外”这样的成语增加了语言的生动性和表现力。
书写与表达
- 可以改写为:“这家公司无论内部管理还是外部形象,都极其重视产品质量,因此其产品广受消费者欢迎。”
文化与习俗
- “打里打外”这个成语体现了中文表达中强调全面性和一致性的特点。
- 在商业文化中,品质是企业生存和发展的关键,这个句子强调了这一点。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This company pays attention to quality both internally and externally, and its products are deeply loved by consumers.
- 日文翻译:この会社は、内外ともに品質に注目しており、その製品は消費者に深く愛されています。
- 德文翻译:Dieses Unternehmen legt sowohl intern als auch extern großen Wert auf Qualität, und seine Produkte sind bei den Verbrauchern sehr beliebt.
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了公司对质量的重视和产品的受欢迎程度。
- 日文翻译使用了“内外ともに”来表达“打里打外”,保持了原句的全面性含义。
- 德文翻译中的“sowohl intern als auch extern”也准确传达了“打里打外”的意思。
上下文和语境分析
- 这个句子可能在介绍公司的宣传材料、产品评论或商业报道中出现,强调公司的质量控制和市场接受度。
- 在不同的文化和社会背景下,消费者对品质的重视程度可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍适用的。
相关成语
1. 【打里打外】比喻又要管家里的事,又要对付外面的事。
相关词