句子
这家公司打里打外都注重品质,产品深受消费者喜爱。
意思

最后更新时间:2024-08-21 11:20:24

语法结构分析

句子:“这家公司打里打外都注重品质,产品深受消费者喜爱。”

  • 主语:这家公司
  • 谓语:注重、深受
  • 宾语:品质、消费者喜爱
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 这家公司:指代某个具体的公司,强调其整体性。
  • 打里打外:成语,意思是无论内部还是外部,强调全面性。
  • 注重:重视,关注。
  • 品质:产品的质量,是消费者选择的重要因素。
  • 产品:公司生产或销售的物品。
  • 深受:非常受到,强调程度。
  • 消费者:购买和使用产品的人。
  • 喜爱:喜欢,有好感。

语境理解

  • 句子描述了一家公司在内外部都重视产品质量,并且其产品受到消费者的广泛喜爱。这可能是在介绍一家信誉良好的公司,或者在强调产品质量的重要性。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于推荐产品、介绍公司优势或强调质量控制的重要性。
  • 使用“打里打外”这样的成语增加了语言的生动性和表现力。

书写与表达

  • 可以改写为:“这家公司无论内部管理还是外部形象,都极其重视产品质量,因此其产品广受消费者欢迎。”

文化与习俗

  • “打里打外”这个成语体现了中文表达中强调全面性和一致性的特点。
  • 在商业文化中,品质是企业生存和发展的关键,这个句子强调了这一点。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This company pays attention to quality both internally and externally, and its products are deeply loved by consumers.
  • 日文翻译:この会社は、内外ともに品質に注目しており、その製品は消費者に深く愛されています。
  • 德文翻译:Dieses Unternehmen legt sowohl intern als auch extern großen Wert auf Qualität, und seine Produkte sind bei den Verbrauchern sehr beliebt.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了公司对质量的重视和产品的受欢迎程度。
  • 日文翻译使用了“内外ともに”来表达“打里打外”,保持了原句的全面性含义。
  • 德文翻译中的“sowohl intern als auch extern”也准确传达了“打里打外”的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在介绍公司的宣传材料、产品评论或商业报道中出现,强调公司的质量控制和市场接受度。
  • 在不同的文化和社会背景下,消费者对品质的重视程度可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍适用的。
相关成语

1. 【打里打外】比喻又要管家里的事,又要对付外面的事。

相关词

1. 【产品】 生产出来的物品。

2. 【公司】 一种工商业组织,经营产品的生产、商品流转或某些建设事业等。

3. 【品质】 人的行为﹑作风所表现的思想﹑认识﹑品性等的本质; 物品的质量。

4. 【打里打外】 比喻又要管家里的事,又要对付外面的事。

5. 【注重】 看重注重真才实学

6. 【消费者】 指生态系统中利用有机体作为食物的生物。主要是动物,也包括某些非绿色植物。直接以植物为食的食草动物称为初级消费者”,以初级消费者为食的食肉动物是次级消费者,捕食次级消费者的食肉动物是三级消费者,依次类推; 物质资料或劳务活动的使用者或服务对象。