![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/723be30e.png)
最后更新时间:2024-08-10 17:03:07
1. 语法结构分析
句子:“众所周知,友谊是人生宝贵的财富。”
- 主语:友谊
- 谓语:是
- 宾语:人生宝贵的财富
- 状语:众所周知
这个句子是一个简单的陈述句,使用了现在时态和主动语态。
2. 词汇学*
- 众所周知:表示某事是大家普遍知道的。
- 友谊:指朋友之间的亲密关系和相互支持。
- 人生:指一个人的整个生活过程。
- 宝贵的:形容某物非常珍贵和有价值。
- 财富:指有价值的物品或资源,这里比喻性地指友谊的价值。
同义词扩展:
- 友谊:友情、交情
- 宝贵的:珍贵的、贵重的
- 财富:资产、财宝
3. 语境理解
这个句子强调了友谊在人生中的重要性和价值。在不同的文化和社会*俗中,友谊都被视为一种重要的社会关系。
4. 语用学分析
这个句子可以用在多种交流场景中,如鼓励人们珍惜友谊、强调友谊的重要性等。它传达了一种积极和正面的信息,语气平和而肯定。
5. 书写与表达
不同句式表达:
- 友谊,作为人生中的一种宝贵财富,应当被珍惜。
- 人生中,友谊是一种珍贵的财富,值得我们用心维护。
. 文化与俗
在许多文化中,友谊都被赋予了高度的价值和意义。例如,在**文化中,“君子之交淡如水”强调了友谊的纯洁和持久。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:As is well known, friendship is a precious treasure in life.
日文翻译:周知の通り、友情は人生の貴重な宝である。
德文翻译:Wie bekannt ist, ist Freundschaft ein kostbares Gut im Leben.
重点单词:
- 众所周知:As is well known / 周知の通り / Wie bekannt ist
- 友谊:friendship / 友情 / Freundschaft
- 人生:life / 人生 / Leben
- 宝贵的:precious / 貴重な / kostbar
- 财富:treasure / 宝 / Gut
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用了“precious treasure”来表达“宝贵的财富”。
- 日文翻译使用了“貴重な宝”来表达相同的概念。
- 德文翻译使用了“kostbares Gut”来表达“宝贵的财富”。
上下文和语境分析:
- 在不同的语言和文化中,友谊都被视为人生中的一种重要和珍贵的资源。这个句子在任何语言中都传达了友谊的价值和重要性。
1. 【众所周知】大家普遍知道的。
1. 【人生】 人的生存和生活人生道路|幸福的人生; 中篇小说。路遥作。1982年发表。高加林高中毕业后一心想离开农村,后因叔父的关系当了县委通讯干事。他抛弃了深爱着他的农村姑娘刘巧珍,而与县广播站播音员黄亚萍相爱。不久,他走后门”当干部的事被人告发,只得回乡劳动,他和黄亚萍的关系也告结束。
2. 【众所周知】 大家普遍知道的。
3. 【友谊】 朋友之间的亲密情谊。建立在利益一致和相互信任的基础上。表现在情感(如相互了解、相互同情)和行为(如相互支持、帮助、援助)等方面。是一种纯洁美好的感情。
4. 【宝贵】 极有价值;非常难得;珍贵:~的生命|时间极为~|这是一些十分~的出土文物;当做珍宝看待;重视:这是极可~的经验。
5. 【财富】 具有价值的东西:自然~|物质~|精神~|创造~。