句子
消防员在火场中挥汗如雨,勇敢地扑灭火焰。
意思
最后更新时间:2024-08-22 00:51:54
语法结构分析
句子:“消防员在火场中挥汗如雨,勇敢地扑灭火焰。”
- 主语:消防员
- 谓语:挥汗如雨,扑灭
- 宾语:火焰
- 状语:在火场中,勇敢地
句子为陈述句,时态为现在进行时(挥汗如雨)和一般现在时(扑灭),语态为主动语态。
词汇学习
- 消防员:fireman(英)/ Feuerwehrmann(德)/ 消防士(日)
- 火场:fire scene(英)/ Brandherd(德)/ 火事現場(日)
- 挥汗如雨:to sweat profusely(英)/ schwitzen wie verrückt(德)/ 汗をかく(日)
- 勇敢地:bravely(英)/ mutig(德)/ 勇敢に(日)
- 扑灭:to extinguish(英)/ löschen(德)/ 消す(日)
- 火焰:flames(英)/ Flammen(德)/ 炎(日)
语境理解
句子描述了消防员在火场中奋力扑灭火焰的情景,强调了他们的勇敢和辛勤。这种描述常见于新闻报道、英雄事迹的叙述中,体现了消防员职业的艰辛和危险。
语用学研究
句子在实际交流中常用于赞扬消防员的勇敢行为,传递正能量和敬意。在不同的语境中,语气可以是严肃的、敬佩的或激励的。
书写与表达
- 不同句式:
- 消防员在火场中勇敢地扑灭火焰,汗水如雨般滴落。
- 在火场中,消防员挥汗如雨,勇敢地与火焰搏斗。
文化与习俗
句子体现了对消防员这一职业的尊重和赞扬,反映了社会对公共安全工作者的普遍敬意。在不同文化中,消防员通常被视为英雄,他们的勇敢行为受到广泛赞誉。
英/日/德文翻译
- 英文:Firefighters are sweating profusely in the fire scene, bravely extinguishing the flames.
- 日文:消防士は火事現場で汗をかきながら、勇敢に炎を消している。
- 德文:Feuerwehrleute schwitzen heftig am Brandherd und löschen die Flammen mutig.
翻译解读
- 重点单词:
- Firefighters(消防员):指从事消防工作的人员。
- sweating profusely(挥汗如雨):形容大量出汗,工作非常辛苦。
- bravely(勇敢地):形容行为勇敢,不畏艰险。
- extinguishing(扑灭):指灭火的行为。
上下文和语境分析
句子在描述消防员的工作场景时,强调了他们的勇敢和辛勤。这种描述在新闻报道、公共宣传和教育材料中常见,旨在提高公众对消防员工作的认识和尊重。
相关成语
1. 【挥汗如雨】挥:洒,泼。形容天热出汗多。
相关词