句子
这个团队在研发新产品时劳师废财,最终产品上市后反响平平。
意思

最后更新时间:2024-08-13 00:31:16

语法结构分析

句子:“这个团队在研发新产品时劳师废财,最终产品上市后反响平平。”

  • 主语:这个团队
  • 谓语:劳师废财、反响平平
  • 宾语:(无具体宾语,谓语为状态描述)
  • 时态:一般过去时(劳师废财、反响平平)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这个团队:指代某个具体的团队。
  • 研发:开发研究,创造新产品。
  • 新产品:新开发的产品。
  • 劳师废财:形容花费大量人力物力,但效果不佳。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 上市:产品开始在市场上销售。
  • 反响平平:指产品或**引起的反应一般,不够热烈。

语境理解

句子描述了一个团队在研发新产品时投入了大量资源,但最终产品上市后的市场反应并不理想。这可能反映了产品本身的问题,或者市场定位、营销策略等方面的不足。

语用学分析

  • 使用场景:这句话可能在商业会议、产品评估报告、市场分析等场景中使用。
  • 隐含意义:暗示团队的努力没有得到预期的回报,可能需要重新评估研发策略或市场定位。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这个团队在研发新产品时投入巨大,但产品上市后的市场反应并不热烈。
    • 尽管这个团队在研发新产品时耗费了大量资源,但最终产品的市场反响却平平。

文化与*俗

  • 文化意义:在商业文化中,“劳师废财”强调了资源投入与产出不成正比的现象,这在强调效率和回报的商业环境中是一个重要议题。
  • 相关成语:“劳而无功”、“事倍功半”等成语与此句含义相近。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This team spent a lot of effort and money developing a new product, but the product received mediocre responses after its launch.
  • 日文翻译:このチームは新製品の開発に多くの労力と費用を費やしたが、製品が市場に出た後の反響は平凡だった。
  • 德文翻译:Dieses Team hat bei der Entwicklung eines neuen Produkts viel Mühe und Geld investiert, aber das Produkt erhielt nach seinem Markteintritt nur mäßige Reaktionen.

翻译解读

  • 重点单词
    • 劳师废财:spent a lot of effort and money, 多くの労力と費用を費やした, viel Mühe und Geld investiert
    • 反响平平:received mediocre responses, 反響は平凡だった, nur mäßige Reaktionen

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在商业分析报告、团队总结会议或市场研究文献中。
  • 语境:强调了资源投入与市场反馈之间的不平衡,提示可能需要重新审视产品开发和市场策略。
相关成语

1. 【劳师废财】师:军队。劳顿军队,浪费军饷。

相关词

1. 【上市】 谓应时物品进入市场销售; 赴市场。

2. 【产品】 生产出来的物品。

3. 【劳师废财】 师:军队。劳顿军队,浪费军饷。

4. 【反响】 回响;反应她曾经登台演出,~不一 ㄧ此事在报上披露后,在社会上引起强烈~。

5. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

6. 【平平】 普通;平常; 均平;公允。

7. 【最终产品】 中间产品”的对称。不再加工而用于最终消费的产品。它是从国民经济投入产出平衡的角度考察经济工作成果的重要指标,也是计算国民生产总值的基础。其内容包括一定时期(年)个人消费品、公共消费品、用作固定资产投资的产品、用于增加储备的产品、用于国防的产品和净出口的产品。

8. 【研发】 研制开发:~新药|新产品~成功。

9. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。