![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/5f422ea0.png)
句子
这次社区清洁活动,居民们同力协契,使得环境焕然一新。
意思
最后更新时间:2024-08-14 15:06:03
语法结构分析
句子“这次社区清洁活动,居民们同力协契,使得环境焕然一新。”的语法结构如下:
- 主语:这次社区清洁活动
- 谓语:使得
- 宾语:环境焕然一新
- 状语:居民们同力协契
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 这次:指示代词,指代特定的一次。
- 社区清洁活动:名词短语,指社区组织的清洁活动。
- 居民们:名词短语,指社区的居民。
- 同力协契:成语,意思是大家共同努力,协作一致。
- 使得:动词,表示导致某种结果。
- 环境:名词,指周围的自然和人工环境。
- 焕然一新:成语,形容事物变得崭新、清新。
语境理解
句子描述了一个社区清洁活动,居民们共同努力,使得社区环境变得干净整洁。这个句子可能出现在社区新闻、活动报道或居民会议记录中,强调社区团结和环境改善的重要性。
语用学分析
句子在实际交流中用于赞扬社区居民的共同努力和活动的成效。使用“同力协契”和“焕然一新”这样的成语,增加了表达的文雅和正式感,适合在正式场合或书面语中使用。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 居民们共同努力,使得社区环境焕然一新。
- 通过这次社区清洁活动,环境变得焕然一新,得益于居民们的协作。
文化与习俗
“同力协契”和“焕然一新”都是中文成语,反映了中华文化中对团结和环境美化的重视。这些成语的使用体现了中文表达的特色和文化内涵。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This community cleaning event, with the residents working together in harmony, has made the environment look brand new.
- 日文翻译:このコミュニティの清掃活動で、住民たちが協力して、環境が一新されました。
- 德文翻译:Bei dieser Gemeinschaftsreinigungsaktion haben die Bewohner zusammengewirkt und die Umgebung völlig erneuert.
翻译解读
- 英文:强调了居民的共同努力和环境的新面貌。
- 日文:使用了“協力”和“一新”来传达相似的意思。
- 德文:使用了“zusammengewirkt”和“völlig erneuert”来表达团结和环境变化。
上下文和语境分析
在不同的语言和文化中,社区清洁活动都是一个重要的社会活动,强调社区的团结和环境的美化。这个句子在任何语言中都传达了积极的社会意义和环境意识。
相关成语
相关词