句子
在辩论赛中,他的兰言断金,让对手无言以对。
意思
最后更新时间:2024-08-12 04:47:18
语法结构分析
句子:“在辩论赛中,他的兰言断金,让对手无言以对。”
- 主语:他的兰言断金
- 谓语:让
- 宾语:对手无言以对
- 状语:在辩论赛中
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 兰言断金:这是一个成语,意思是言辞犀利、有力,能够切中要害。
- 无言以对:意思是无法回答或反驳。
语境分析
句子描述了在辩论赛中,某人言辞犀利,使得对手无法反驳。这个情境通常出现在正式的辩论比赛或争论中,强调了言辞的力量和效果。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述某人在辩论或争论中的优势地位,强调其言辞的强大和对手的无力回应。这种表达可以用来赞扬某人的辩论技巧,也可以用来描述某次辩论的结果。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 在辩论赛中,他言辞犀利,令对手哑口无言。
- 他的辩论技巧高超,在比赛中让对手无从反驳。
文化与*俗
- 兰言断金:这个成语源自**传统文化,强调言辞的力量和效果。
- 无言以对:这个表达在**文化中常用来形容某人在争论中处于劣势。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In the debate competition, his sharp words left his opponent speechless.
- 日文翻译:ディベートコンペで、彼の鋭い言葉が相手を無言にさせた。
- 德文翻译:Im Debattieren ließ seine scharfe Sprache seinen Gegner sprachlos werden.
翻译解读
- 英文:强调了“sharp words”和“speechless”,直接表达了言辞的犀利和对手的无言。
- 日文:使用了“鋭い言葉”和“無言”,传达了相同的意思。
- 德文:使用了“scharfe Sprache”和“sprachlos”,同样表达了言辞的犀利和对手的无言。
上下文和语境分析
句子在辩论赛的背景下,强调了言辞的力量和对手的无力回应。这种表达在描述辩论或争论的结果时非常有效,能够清晰地传达某人在争论中的优势地位。
相关成语
相关词
1. 【兰言断金】 兰言:心意相合的言论;断金:比喻同心。心意相合才会有共同语言。