句子
小明为了节约粮食,每次做饭都数米而炊,确保不浪费一粒米。
意思

最后更新时间:2024-08-22 16:40:32

语法结构分析

  1. 主语:小明
  2. 谓语:做饭
  3. 宾语:无明确宾语,但“数米而炊”是谓语的补充说明。
  4. 时态:一般现在时,表示*惯性动作。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 小明:人名,指代一个具体的人。
  2. 为了:介词,表示目的。
  3. 节约:动词,表示节省。
  4. 粮食:名词,指食物。
  5. 每次:副词,表示每一次。 *. 做饭:动词,表示烹饪食物。
  6. 数米而炊:成语,表示非常节约,精确计算。
  7. 确保:动词,表示保证。
  8. 不浪费:动词短语,表示不浪费。
  9. 一粒米:量词短语,表示极小的数量。

语境理解

  • 句子描述了小明在日常生活中节约粮食的行为,强调了他的节俭和对资源的珍惜。
  • 在**文化中,节约粮食是一种美德,与“粒粒皆辛苦”的观念相呼应。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于表扬某人的节俭行为,或者在讨论节约资源的话题时作为例子。
  • 隐含意义是小明不仅在节约粮食,也在传递一种珍惜资源的生活态度。

书写与表达

  • 可以改写为:“小明非常节约,每次做饭都会精确计算米的用量,确保不浪费任何一粒米。”
  • 或者:“为了不浪费粮食,小明每次做饭都仔细数米,确保每一粒米都得到充分利用。”

文化与*俗

  • “数米而炊”是一个成语,源自《左传·宣公十五年》,原意是指非常节约,精确计算。
  • 在**传统文化中,节约粮食被视为一种美德,与“粒粒皆辛苦”的观念相呼应,强调对农民劳动成果的尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文:Xiao Ming is very frugal with food; every time he cooks, he counts the rice to ensure not a single grain is wasted.
  • 日文:小明は食糧を節約するため、料理をするたびに米を数えて炊き、一粒も無駄にしないようにしています。
  • 德文:Xiao Ming ist sehr sparsam mit Lebensmitteln; jedes Mal, wenn er kocht, zählt er den Reis, um sicherzustellen, dass kein einziges Korn verschwendet wird.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的节俭和精确计算的含义。
  • 日文翻译强调了小明的行为是为了节约粮食。
  • 德文翻译同样传达了小明的节俭和对粮食的珍惜。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论节约资源、珍惜食物的背景下使用,强调个人行为对社会的影响。
  • 在教育孩子节约粮食的语境中,这个句子可以作为一个积极的榜样。
相关成语

1. 【数米而炊】 炊:烧火做饭。数着米粒做饭。比喻计较小利。也形容生活困难。

相关词

1. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

2. 【数米而炊】 炊:烧火做饭。数着米粒做饭。比喻计较小利。也形容生活困难。

3. 【浪费】 对人力、财物、时间等用得不当或没有节制:不要~水。

4. 【确保】 切实保持或保证。