句子
面试时,他以不抗不卑的态度回答问题,给面试官留下了深刻印象。
意思

最后更新时间:2024-08-08 14:39:42

语法结构分析

句子:“[面试时,他以不抗不卑的态度回答问题,给面试官留下了深刻印象。]”

  • 主语:他
  • 谓语:回答、留下
  • 宾语:问题、印象
  • 状语:面试时、以不抗不卑的态度
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇分析

  • 面试时:表示**发生的特定时间点。
  • :代词,指代某个男性。
  • 以不抗不卑的态度:成语,表示既不反抗也不自卑,态度适中。
  • 回答:动词,表示对问题进行回应。
  • 问题:名词,指提出的疑问或需要解答的事项。
  • 给面试官留下了深刻印象:表示面试官对某人的表现印象深刻。

语境分析

  • 特定情境:面试场合,通常是求职者与招聘方之间的互动。
  • 文化背景:在**文化中,“不抗不卑”是一种理想的人际交往态度,既不显得过于强硬,也不显得过于谦卑。

语用学分析

  • 使用场景:面试、工作汇报等正式场合。
  • 礼貌用语:“不抗不卑”体现了礼貌和适度的自信。
  • 隐含意义:表明说话者认为这种态度是值得赞赏的。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他在面试中以不抗不卑的态度回答问题,令面试官印象深刻。
    • 面试官对他不抗不卑的回答态度留下了深刻印象。

文化与*俗

  • 文化意义:“不抗不卑”反映了**传统文化中对中庸之道的推崇。
  • 相关成语:不卑不亢(与“不抗不卑”意思相近,表示态度既不过于谦卑也不过于傲慢)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the interview, he responded to the questions with a neither resistant nor submissive attitude, leaving a deep impression on the interviewer.
  • 日文翻译:面接の際、彼は抵抗も卑屈もしない態度で質問に答え、面接官に深い印象を残しました。
  • 德文翻译:Während des Vorstellungsgesprächs beantwortete er die Fragen mit einer sowohl nicht widerspenstigen als auch nicht demütigen Haltung und hinterließ dem Personaler einen tiefen Eindruck.

翻译解读

  • 重点单词
    • resistant:抵抗的
    • submissive:顺从的
    • impression:印象
  • 上下文和语境分析:在面试的语境中,“不抗不卑”的态度被视为一种理想的应对方式,能够在面试官心中留下积极的印象。
相关成语

1. 【不抗不卑】 抗:高傲;卑:低、自卑。指对人有恰当的分寸,既不低声下气,也不傲慢自大。

相关词

1. 【不抗不卑】 抗:高傲;卑:低、自卑。指对人有恰当的分寸,既不低声下气,也不傲慢自大。

2. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。

3. 【留下】 谓把东西搁下; 留住下来; 收受下来; 指付钱买下; 停留而攻下。

4. 【面试】 当面考试。