句子
在谈判中,他总是得尺得寸,确保每一分利益。
意思

最后更新时间:2024-08-20 08:09:07

1. 语法结构分析

句子:“在谈判中,他总是得尺得寸,确保每一分利益。”

  • 主语:他
  • 谓语:总是得尺得寸,确保
  • 宾语:每一分利益
  • 状语:在谈判中

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 得尺得寸:这是一个成语,意思是形容做事非常谨慎,一点一滴都不放过,确保每一分利益。
  • 确保:保证,使确定。
  • 每一分利益:每一小部分的利益。

3. 语境理解

句子描述的是在谈判过程中,某人非常谨慎和精明,确保自己能够获得最大的利益。这种行为在商业谈判中很常见,反映了谈判者的精明和谨慎。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达方式可能用于赞扬某人的精明或批评某人的过于计较。语气的变化会影响句子的含义,如在赞扬时语气可能是肯定的,而在批评时语气可能是否定的。

5. 书写与表达

  • 他总是小心翼翼,确保每一分利益。
  • 在谈判中,他从不放过任何细节,确保利益最大化。

. 文化与

  • 得尺得寸:这个成语反映了中华文化中对于精打细算、谨慎行事的价值观。
  • 谈判:在商业文化中,谈判是一种常见的活动,强调策略和技巧。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:In negotiations, he always takes every inch, ensuring every bit of benefit.
  • 日文:交渉では、彼はいつも一寸一尺を得て、一分の利益も確保します。
  • 德文:In Verhandlungen nimmt er immer jeden Zentimeter, um jeden kleinen Vorteil zu sichern.

翻译解读

  • 英文:强调在谈判中不放过任何小利益。
  • 日文:使用了“一寸一尺”来表达“得尺得寸”的含义。
  • 德文:使用了“jeden Zentimeter”来表达“得尺得寸”的含义。

上下文和语境分析

句子在商业谈判的背景下使用,强调了谈判者的精明和谨慎。在不同的文化和社会*俗中,对于这种行为的评价可能会有所不同,有的文化可能认为这是精明的表现,而有的文化可能认为这是过于计较。

相关成语

1. 【得尺得寸】得:取得,获得。指得到实实在在的好处,得多少就是多少。

相关词

1. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

2. 【得尺得寸】 得:取得,获得。指得到实实在在的好处,得多少就是多少。

3. 【确保】 切实保持或保证。

4. 【谈判】 双方或数方为维护自己的利益对有待解决的重大问题进行会谈交战双方就停火问题进行谈判。