![](http://img.lolbuku.com/wenbawang/zaoju_v1/16730abf.png)
句子
学校图书馆门口挂出了安民告示,说明新的借阅规则和时间。
意思
最后更新时间:2024-08-16 14:15:49
语法结构分析
句子:“[学校图书馆门口挂出了安民告示,说明新的借阅规则和时间。]”
- 主语:安民告示
- 谓语:挂出、说明
- 宾语:新的借阅规则和时间
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 安民告示:一种公告,目的是安抚民众或告知重要信息。
- 挂出:公开张贴或展示。
- 说明:解释或阐述。
- 借阅规则:图书馆借书的规章制度。
- 时间:此处指图书馆的开放时间或借阅时间。
语境理解
- 特定情境:学校图书馆更新了借阅规则和时间,并通过安民告示告知学生。
- 文化背景:在*,学校图书馆是学生学和研究的重要场所,更新规则和时间是常见的事务。
语用学分析
- 使用场景:学校图书馆门口,学生和教职工可以看到。
- 效果:确保所有人都能及时了解新的借阅规则和时间,便于管理和使用图书馆。
书写与表达
- 不同句式:
- 学校图书馆门口的安民告示,详细说明了新的借阅规则和时间。
- 新的借阅规则和时间,已通过学校图书馆门口的安民告示向大家说明。
文化与*俗
- 文化意义:安民告示在**文化中常用于官方或公共场合,以确保信息的透明和公正。
- *相关俗*:学校图书馆的规则和时间更新是学校管理的一部分,体现了对学生学环境的重视。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:A notice has been posted at the entrance of the school library, explaining the new borrowing rules and hours.
- 日文翻译:学校図書館の入口に、新しい貸出規則と時間を説明する安民告示が掲示されました。
- 德文翻译:Ein Rundschreiben wurde an der Eingang des Schulbibliotheks aufgehängt, das die neuen Ausleihregeln und Öffnungszeiten erläutert.
翻译解读
- 重点单词:
- notice (英文) / 告示 (日文) / Rundschreiben (德文):公告
- entrance (英文) / 入口 (日文) / Eingang (德文):入口
- explain (英文) / 説明する (日文) / erläutern (德文):解释
上下文和语境分析
- 上下文:学校图书馆更新了借阅规则和时间,并通过安民告示告知学生。
- 语境:这种公告在学校环境中是常见的,目的是确保所有用户都能及时了解并遵守新的规则。
相关成语
1. 【安民告示】安定人心的布告。现也指把要商量的或要办的事情预先通知大家。
相关词
1. 【借阅】 借图书、资料等来阅读:~图书要如期归还。
2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。
3. 【安民告示】 安定人心的布告。现也指把要商量的或要办的事情预先通知大家。
4. 【时间】 物质动动中的一种存在方式,由过去、现在、将来构成的连绵不断的系统。是物质的运动、变化的持续性、顺序性的表现;有起点和终点的一段时间:地球自转一周的~是二十四小时|盖这么一所房子要多少~?;时间里的某一点:现在的~是三点十五分。
5. 【规则】 规定出来供大家共同遵守的制度或章程:交通~|书刊借阅~|饭店管理~;规律;法则:自然~|造字~;(在形状、结构或分布上)合乎一定的方式;整齐:~四边形|这条河流的水道原来很不~。
6. 【说明】 解释清楚说明原因。也指解释的话产品使用说明; 证明这一结果充分说明他们的判断是准确的。