句子
亲贤远佞不仅是一种个人修养,也是社会和谐的重要保障。
意思

最后更新时间:2024-08-10 05:04:08

语法结构分析

句子:“亲贤远佞不仅是一种个人修养,也是社会和谐的重要保障。”

  • 主语:“亲贤远佞”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“一种个人修养”和“社会和谐的重要保障”

这是一个复合句,包含两个并列的谓语部分,分别由“不仅”和“也”连接。句子的时态是现在时,语态是主动语态,句型是陈述句。

词汇学*

  • 亲贤远佞:亲近贤能之人,远离奸佞之徒。
  • 个人修养:个人品德和行为的培养。
  • 社会和谐:社会各阶层、各群体之间的和睦相处。
  • 重要保障:关键的支持或保护措施。

语境理解

句子强调了“亲贤远佞”这一行为的双重重要性:既是个人品德的体现,也是维护社会稳定和谐的必要条件。在特定的社会文化背景下,这一观点可能与推崇正直和公正的价值观相契合。

语用学研究

在实际交流中,这句话可以用来说服他人采取正直的行为,或者在讨论社会问题时强调道德行为的重要性。句子的语气是肯定和强调的。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “亲贤远佞,既是个人修养的体现,也是社会和谐的关键。”
  • “为了社会和谐,我们不仅需要个人修养,还需要亲贤远佞。”

文化与*俗探讨

“亲贤远佞”这一概念在**传统文化中有着深厚的根基,与儒家思想中的“君子”和“小人”概念相关。这一观念强调了正直和道德在个人和社会层面的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Approaching the virtuous and shunning the cunning is not only a personal cultivation, but also an important safeguard for social harmony."
  • 日文:"賢い人に近づき、狡猾な人を遠ざけることは、個人の修養であるだけでなく、社会の調和の重要な保障でもある。"
  • 德文:"Die Annäherung an die Tugendhaften und die Abweisung der Hinterlistigen ist nicht nur eine persönliche Bildung, sondern auch eine wichtige Sicherung für soziale Harmonie."

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个词汇的选择都旨在传达原文的精确含义。

上下文和语境分析

在讨论个人品德和社会和谐的关系时,这句话提供了一个明确的立场,即个人的道德选择对社会整体有着深远的影响。在不同的文化和社会背景下,这一观点可能会有不同的解读和重视程度。

相关成语

1. 【亲贤远佞】佞:巧言谄媚的人。亲近有才能的贤人,疏远阿谀奉承的小人。

相关词

1. 【一种】 一个种类; 一个部族; 一样;同样。

2. 【不仅】 连词。同而且”、还”配合用,表示意思进一层学校不仅要办,而且一定要办好|鲁迅不仅是伟大的文学家,还是一位伟大的思想家; 表示超出一定数量或范围不仅我知道,还有许多同学都知道。

3. 【亲贤远佞】 佞:巧言谄媚的人。亲近有才能的贤人,疏远阿谀奉承的小人。

4. 【保障】 保护(生命、财产、权利等),使不受侵犯和破坏:~人身安全|~公民权利;起保障作用的事物:安全是生产的~。

5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。

6. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。