句子
这家药店提供平价药品,帮助了许多经济困难的家庭。
意思

最后更新时间:2024-08-19 18:58:43

语法结构分析

句子:“这家药店提供平价药品,帮助了许多经济困难的家庭。”

  • 主语:这家药店
  • 谓语:提供、帮助
  • 宾语:平价药品、许多经济困难的家庭
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 这家药店:指特定的药店,强调其提供的服务。
  • 提供:给予或供应某物。
  • 平价药品:价格合理的药品,不昂贵。
  • 帮助:给予支持或援助。
  • 许多:数量较多。
  • 经济困难的家庭:财务状况不佳的家庭。

语境理解

  • 句子在特定情境中强调药店的社会责任和公益性,特别是在经济困难时期为家庭提供必要的药品支持。
  • 文化背景和社会习俗可能影响人们对药店的期望,尤其是在医疗资源有限或药品价格高昂的情况下。

语用学研究

  • 句子在实际交流中传达了药店的正面形象,强调其对社区的贡献。
  • 礼貌用语和隐含意义体现在“帮助了许多经济困难的家庭”,暗示药店的行为是值得赞扬的。

书写与表达

  • 不同句式表达相同意思:
    • “这家药店通过提供平价药品,对许多经济困难的家庭给予了帮助。”
    • “许多经济困难的家庭得益于这家药店提供的平价药品。”

文化与习俗

  • 句子中蕴含的文化意义可能包括对社会责任的重视,以及对弱势群体的关怀。
  • 相关的成语或典故可能包括“雪中送炭”,形容在别人困难时给予帮助。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This pharmacy provides affordable medicines, helping many financially struggling families.
  • 日文翻译:この薬局は安価な医薬品を提供し、多くの経済的に困難な家族を助けています。
  • 德文翻译:Diese Apotheke bietet erschwingliche Medikamente und hilft vielen finanzschwachen Familien.

翻译解读

  • 英文:强调药店的 affordability 和 helping 的作用。
  • 日文:使用“安価な医薬品”和“助けています”来传达相同的意思。
  • 德文:使用“erschwingliche Medikamente”和“hilft vielen finanzschwachen Familien”来表达。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论社区服务、医疗保健或社会福利的上下文中出现,强调药店在社会中的积极作用。
  • 语境可能涉及经济危机、医疗费用高昂或药品短缺等问题。
相关词

1. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

2. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。

3. 【平价】 亦作"平贾"。平抑的价格; 降低上涨的物价,使之平稳; 指一国本位货币规定的含金量。亦指两个金本位(或银本位)国家间本位货币法定含金量(或含银量)的比值。

4. 【提供】 供给。谓提出可供参考或利用的意见﹑资料﹑物资﹑条件等。

5. 【药品】 药物和化学试剂的总称。

6. 【药店】 出售药品的商店;药铺。