句子
这座城市的平地楼台错落有致,展现了现代建筑的美感。
意思

最后更新时间:2024-08-19 19:06:30

语法结构分析

句子:“这座城市的平地楼台错落有致,展现了现代建筑的美感。”

  • 主语:“这座城市的平地楼台”
  • 谓语:“展现了”
  • 宾语:“现代建筑的美感”
  • 定语:“错落有致”(修饰“平地楼台”)
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,用于陈述一个事实或观点。

词汇学*

  • 平地楼台:指在平坦地面上建造的楼房或建筑群。
  • 错落有致:形容建筑物分布得有条理、有美感。
  • 展现:展示、表现出来。
  • 现代建筑:指现代风格或现代技术的建筑。
  • 美感:美的感觉或美的特性。

语境理解

  • 句子描述了一个城市的建筑景观,强调了其布局的美感和现代建筑的特点。
  • 这种描述可能出现在旅游指南、城市规划介绍或建筑评论中。

语用学分析

  • 句子用于赞美城市的建筑风格,传达了对现代建筑美感的认可。
  • 在交流中,这种句子可以用来介绍或推荐某个城市的建筑特色。

书写与表达

  • 可以改写为:“现代建筑的美感在这座城市的平地楼台上得到了错落有致的展现。”
  • 或者:“这座城市的平地楼台以其错落有致的布局,彰显了现代建筑的美感。”

文化与*俗

  • “错落有致”反映了**传统文化中对和谐与美感的追求。
  • 现代建筑的美感可能与当代设计理念和建筑技术的发展有关。

英/日/德文翻译

  • 英文:The low-rise buildings in this city are arranged in a pleasingly scattered manner, showcasing the beauty of modern architecture.
  • 日文:この都市の低層建築は、美しく散りばめられており、現代建築の美しさを示しています。
  • 德文:Die niedrigen Gebäude in dieser Stadt sind auf eine ansprechende Weise verteilt und zeigen den Reiz der modernen Architektur.

翻译解读

  • 英文:强调了建筑的“低层”和“散布”的特点,以及它们如何展示现代建筑的美。
  • 日文:使用了“美しく散りばめられて”来描述建筑的布局,传达了美感。
  • 德文:用“ansprechende Weise”来形容建筑的分布,强调了其吸引人的特点。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论城市规划、建筑设计或旅游景点的文章中出现。
  • 语境可能涉及对城市美学的评价,或者对现代建筑风格的介绍。
相关成语

1. 【平地楼台】比喻原来没有底子而白手建立起来的事业。

2. 【错落有致】错落:参差不齐。致:情趣。形容事物的布局虽然参差不齐,但却极有情趣,使人看了有好感。

相关词

1. 【城市】 人口集中、工商业发达、居民以非农业人口为主的地区,通常是周围地区的政治、经济、文化中心。

2. 【展现】 展示显现。

3. 【平地楼台】 比喻原来没有底子而白手建立起来的事业。

4. 【建筑】 修建(房屋、道路、桥梁等):~桥梁|~铁路|这座礼堂~得非常坚固丨;不能把自己的幸福~在别人的痛苦上;建筑物:古老的~|园林~丨;上层~。

5. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。

6. 【美感】 对于美的感受或体会:她的舞姿富有~。

7. 【错落有致】 错落:参差不齐。致:情趣。形容事物的布局虽然参差不齐,但却极有情趣,使人看了有好感。