句子
在学校的辩论赛中,同学们争长竞短,各抒己见。
意思

最后更新时间:2024-08-09 23:17:48

语法结构分析

句子:“在学校的辩论赛中,同学们争长竞短,各抒己见。”

  • 主语:同学们
  • 谓语:争长竞短,各抒己见
  • 状语:在学校的辩论赛中

这个句子是一个陈述句,描述了在特定情境下(学校的辩论赛),主语(同学们)的行为(争长竞短,各抒己见)。时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 争长竞短:指在辩论中互相争辩,各自坚持自己的观点。
  • 各抒己见:每个人表达自己的意见或看法。

语境理解

这个句子描述了一个学校辩论赛的场景,同学们在比赛中积极表达自己的观点,互相辩论。这种情境通常出现在教育环境中,鼓励学生思考和表达。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来描述一个活跃的讨论场景,强调参与者之间的互动和思想的交流。语气是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的倾向。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在辩论赛中,同学们积极表达自己的观点,互相争辩。
  • 同学们在学校的辩论赛中,各抒己见,争长竞短。

文化与*俗

这个句子反映了教育文化中对辩论和表达能力的重视。在**文化中,辩论赛是一种常见的学术活动,旨在培养学生的逻辑思维和表达能力。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the school debate, students argue for and against, each expressing their own views.
  • 日文翻译:学校のディベートで、学生たちはお互いに意見を主張し、自分の見解を述べ合っている。
  • 德文翻译:Bei dem Schuldebatten tragen die Schülerinnen und Schüler ihre Meinungen vor und diskutieren miteinander.

翻译解读

  • 争长竞短:argue for and against(英),お互いに意見を主張する(日),ihre Meinungen vor tragen(德)
  • 各抒己见:each expressing their own views(英),自分の見解を述べ合っている(日),ihre Meinungen vor(德)

上下文和语境分析

这个句子适用于描述一个学术或教育环境中的辩论活动,强调参与者之间的互动和思想的交流。在不同的文化背景下,辩论赛的意义和形式可能有所不同,但核心目的都是促进思考和表达。

相关成语

1. 【争长竞短】计较细小出入;争竞谁上谁下。

2. 【各抒己见】抒:抒发,发表。各人充分发表自己的意见。

相关词

1. 【争长竞短】 计较细小出入;争竞谁上谁下。

2. 【各抒己见】 抒:抒发,发表。各人充分发表自己的意见。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。