
最后更新时间:2024-08-15 20:45:48
语法结构分析
句子:“家里突然停电,外面又下着大雨,我们感到大难临头,只能等待救援。”
- 主语:我们
- 谓语:感到、等待
- 宾语:大难临头、救援
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态 *. 句型:陈述句
词汇学*
- 突然停电:sudden power outage
- 下着大雨:raining heavily
- 大难临头:imminent disaster
- 等待救援:awaiting rescue
同义词扩展:
- 突然停电:unexpected blackout
- 下着大雨:pouring rain
- 大难临头:cr**** looming
- 等待救援:waiting for help
语境理解
句子描述了一个紧急情况,家里停电且外面下大雨,使得情况显得更加严峻。这种情境下,人们通常会感到无助和需要外界帮助。
语用学分析
在实际交流中,这种句子用于描述紧急情况,传达紧迫感和对救援的期待。语气通常是焦虑和期待的。
书写与表达
不同句式表达:
- 由于家里突然停电,外面又下着大雨,我们感到情况十分危急,只能等待救援。
- 在停电和大雨的双重打击下,我们感到大难临头,别无选择,只能等待救援。
文化与*俗
大难临头这个表达在**文化中常用来形容即将到来的严重危机或灾难,反映了人们对未知的恐惧和对救援的期待。
英/日/德文翻译
英文翻译:Suddenly, our house lost power, and it's raining heavily outside. We feel like a disaster is imminent and can only wait for rescue.
日文翻译:突然、家が停電して、外では大雨が降っています。私たちは大きな災害が迫っているように感じ、救助を待つしかありません。
德文翻译:Plötzlich ist das Licht in unserem Haus ausgegangen, und draußen regnet es heftig. Wir haben das Gefühl, dass eine Katastrophe bevorsteht, und können nur auf Rettung warten.
翻译解读
重点单词:
- 停電 (停電) - power outage
- 大雨 (大雨) - heavy rain
- 大難臨頭 (大難臨頭) - imminent disaster
- 救援 (救援) - rescue
上下文和语境分析:
- 句子描述了一个紧急情况,需要紧急救援。
- 语境强调了情况的紧迫性和对救援的依赖。
1. 【大难临头】 难:灾祸;临:来到。大祸落到头上。