句子
他在这片土牛石田上投入了大量心血,但收效甚微。
意思

最后更新时间:2024-08-15 08:31:58

语法结构分析

句子“他在这片土牛石田上投入了大量心血,但收效甚微。”的语法结构如下:

  • 主语:他
  • 谓语:投入了、收效
  • 宾语:大量心血、甚微
  • 状语:在这片土牛石田上

句子为陈述句,使用了一般过去时态,表达了一个过去发生的动作和结果。

词汇分析

  • :代词,指代某个人。
  • 在这片:介词短语,表示地点。
  • 土牛石田:比喻性的表达,可能指非常艰难或条件恶劣的环境。
  • 投入:动词,表示付出努力或资源。
  • 大量:形容词,表示数量多。
  • 心血:名词,比喻辛勤的努力或精力。
  • :连词,表示转折。
  • 收效:动词,表示获得结果或成效。
  • 甚微:形容词,表示非常少或微小。

语境分析

句子可能在描述某人在一个非常困难的环境中付出了巨大的努力,但最终取得的效果非常有限。这可能反映了努力与回报不成比例的情况,或者环境本身的限制。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对某人努力的同情或遗憾,也可能用于提醒他人考虑环境因素对结果的影响。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管他在这片土牛石田上付出了大量心血,但收获甚微。
  • 他在如此艰难的环境中投入了大量心血,然而成效却微乎其微。

文化与习俗

“土牛石田”可能是一个比喻,用来形容非常艰难或不可能耕作的土地。这反映了农业社会中对土地条件的重视和比喻的运用。

英/日/德文翻译

  • 英文:He invested a great deal of effort in this barren land, but the results were minimal.
  • 日文:彼はこの荒れた土地に多くの労力を注ぎましたが、効果はほとんどありませんでした。
  • 德文:Er hat in dieses unfruchtbare Land viel Mühe investiert, aber die Ergebnisse waren minimal.

翻译解读

  • 英文:强调了“barren land”(贫瘠的土地)和“minimal results”(微小的结果)。
  • 日文:使用了“荒れた土地”(荒废的土地)和“効果はほとんどありませんでした”(效果几乎不存在)。
  • 德文:强调了“unfruchtbare Land”(不毛之地)和“minimal Ergebnisse”(微小的结果)。

上下文和语境分析

句子可能在讨论农业、创业或其他需要大量投入但回报不确定的领域。它强调了环境因素对结果的影响,以及在不利条件下努力的局限性。

相关成语

1. 【土牛石田】 石田:不可耕种的田。指无用之物。比喻没有用处。

相关词

1. 【土牛石田】 石田:不可耕种的田。指无用之物。比喻没有用处。

2. 【大量】 属性词。数量多:~节日用品源源不断运来|~生产化肥,支援农业生产;气量大,能容忍:宽宏~。

3. 【心血】 心头的血。借指赤诚之心; 指心思﹑精力。

4. 【投入】 投到某种环境里去:~生产|~新生活|新机场已经正式~使用;形容做事情聚精会神全力以赴:她演戏很~;指投放资金:少~,多产出;投放的资金:教育~逐年增加|这是一笔不小的~。