句子
法官在审理案件时必须保持公正廉洁,确保司法公正。
意思

最后更新时间:2024-08-12 03:45:57

语法结构分析

句子:“法官在审理案件时必须保持公正廉洁,确保司法公正。”

  • 主语:法官
  • 谓语:必须保持、确保
  • 宾语:公正廉洁、司法公正
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 法官:指在司法系统中负责审理案件的人员。
  • 审理:指法官对案件进行审查和判决的过程。
  • 必须:表示必要性或强制性。
  • 保持:维持某种状态或条件。
  • 公正廉洁:指公正无私和清廉不贪。
  • 确保:保证或确定某事发生。
  • 司法公正:指司法过程中的公正性和公平性。

语境理解

  • 句子强调了法官在审理案件时的职业道德和行为准则,即必须保持公正和廉洁,以确保司法过程的公正性。
  • 这种要求反映了社会对司法系统公正性的期望和信任。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于强调法官的职业责任和道德标准。
  • 隐含意义是法官的行为对社会公正至关重要,任何不公正或不廉洁的行为都会损害公众对司法系统的信任。

书写与表达

  • 可以改写为:“为了确保司法公正,法官在审理案件时必须坚守公正廉洁的原则。”
  • 或者:“法官在审理案件时,必须保持公正和廉洁,以此来确保司法的公正性。”

文化与*俗

  • 句子反映了中华文化中对公正和廉洁的重视,特别是在司法领域。
  • 相关的成语或典故可能包括“公正无私”、“清廉自守”等。

英/日/德文翻译

  • 英文:Judges must remain impartial and incorruptible when hearing cases to ensure judicial fairness.
  • 日文:裁判官は**を審理する際、公正で清廉であることを保ち、司法の公正さを確保しなければならない。
  • 德文:Richter müssen bei der Verhandlung von Fällen unparteiisch und unbestechlich bleiben, um die Rechtspflege gerecht zu gestalten.

翻译解读

  • 英文翻译强调了法官在审理案件时的“impartiality”(公正)和“incorruptibility”(廉洁),以及这些品质对于“judicial fairness”(司法公正)的重要性。
  • 日文翻译使用了“公正で清廉”来表达“公正廉洁”,并强调了“司法の公正さを確保”(确保司法公正)的必要性。
  • 德文翻译中,“unparteiisch und unbestechlich”对应“公正廉洁”,而“Rechtspflege gerecht gestalten”则表达了“确保司法公正”的含义。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在法律文献、司法教育材料或关于司法改革的讨论中。
  • 在不同的语境中,句子可能被用来强调法官的职业操守,或者作为对司法系统改革的呼吁。
相关成语

1. 【公正廉洁】廉洁奉公,不循私情。

相关词

1. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。

2. 【公正廉洁】 廉洁奉公,不循私情。

3. 【法官】 法院中审判人员的通称。我国的法官分为十二级,最高人民法院院长为首席大法官,二至十二级分为大法官、高级法官、法官。

4. 【确保】 切实保持或保证。