句子
面对困难,她人百其身,不眠不休地工作,终于找到了解决方案。
意思
最后更新时间:2024-08-10 07:40:03
1. 语法结构分析
句子:“面对困难,她人百其身,不眠不休地工作,终于找到了解决方案。”
- 主语:她
- 谓语:面对、工作、找到
- 宾语:困难、解决方案
- 状语:不眠不休地
- 定语:百其身
时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 面对:confront, face
- 困难:difficulty, challenge
- 她人:she, her
- 百其身:exhaust oneself, work tirelessly
- 不眠不休:round the clock, non-stop
- 工作:work, labor
- 终于:finally, at last
- 找到:find, discover
- 解决方案:solution, resolution
同义词:
- 面对:应对、对抗
- 困难:难题、困境
- 不眠不休:夜以继日、废寝忘食
反义词:
- 面对:逃避、回避
- 困难:容易、顺畅
3. 语境理解
句子描述了一个女性在面对困难时,不遗余力地工作,最终找到了解决问题的方法。这种情境常见于职场、学术研究或个人挑战中,强调了坚持和努力的重要性。
4. 语用学研究
使用场景:这句话可以用在鼓励他人、分享成功经验或描述个人成就的场合。 礼貌用语:句子本身较为正式,适合在正式场合使用。 隐含意义:强调了面对困难时的坚韧和决心。
5. 书写与表达
不同句式:
- 她不眠不休地工作,最终克服了困难,找到了解决方案。
- 面对挑战,她全力以赴,终于找到了问题的解决办法。
. 文化与俗
文化意义:“百其身”和“不眠不休”体现了文化中对勤奋和坚持的重视。 成语**:“不眠不休”类似于成语“夜以继日”,都强调了持续不断的努力。
7. 英/日/德文翻译
英文翻译:Facing difficulties, she worked tirelessly, and finally found a solution. 日文翻译:困難に直面して、彼女は休むことなく働き、ついに解決策を見つけました。 德文翻译:Konfrontiert mit Schwierigkeiten, arbeitete sie unentwegt und fand schließlich eine Lösung.
重点单词:
- tirelessly:不懈地
- solution:解决方案
- unentwegt:不间断地
翻译解读:
- 英文:强调了她的不懈努力和最终的成功。
- 日文:使用了“休むことなく”来表达“不眠不休”。
- 德文:使用了“unentwegt”来表达“不眠不休”。
上下文和语境分析:
- 英文:适合在描述个人成就或鼓励他人的场合使用。
- 日文:适合在正式或学术场合使用。
- 德文:适合在描述努力和成功的场合使用。
相关成语
1. 【人百其身】百其身:自身死一百次。别人愿意死一百次来换取死者的复生。表示对死者极沉痛的悼念。
相关词