句子
这位学生在小组讨论时总是循声附会,缺乏独立思考。
意思

最后更新时间:2024-08-20 08:57:25

语法结构分析

句子:“这位学生在小组讨论时总是循声附会,缺乏独立思考。”

  • 主语:这位学生

  • 谓语:总是循声附会,缺乏独立思考

  • 宾语:无明确宾语,但“循声附会”和“缺乏独立思考”是谓语的补充说明。

  • 时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或观点。

词汇学习

  • 这位学生:指代某个特定的学生。

  • 小组讨论:指一群人在一起讨论某个话题。

  • 总是:表示经常性或习惯性的行为。

  • 循声附会:指随声附和,没有自己的主见。

  • 缺乏:表示不足或没有。

  • 独立思考:指不依赖他人,自己进行思考和判断。

  • 同义词:循声附会 → 随声附和、盲从;独立思考 → 自主思考、独立判断。

  • 反义词:循声附会 → 独立思考;独立思考 → 盲从、随声附和。

语境理解

  • 特定情境:小组讨论的场景,强调学生在讨论中的表现。
  • 文化背景:在某些文化中,鼓励独立思考和表达个人观点,而“循声附会”可能被视为缺乏主见或勇气。

语用学研究

  • 使用场景:教育环境,特别是学术讨论或团队合作中。
  • 效果:批评性的评价,指出学生的问题,希望其改进。
  • 礼貌用语:直接指出问题,可能显得不够委婉,但在教育环境中,直接指出问题有助于学生意识到并改进。

书写与表达

  • 不同句式
    • “这位学生在小组讨论时常常随声附和,未能展现出独立思考的能力。”
    • “在小组讨论中,这位学生总是缺乏独立思考,只是循声附会。”

文化与习俗

  • 文化意义:鼓励独立思考是许多教育体系的核心价值观,强调个人观点和批判性思维的重要性。
  • 成语、典故:“循声附会”是一个成语,源自《左传·僖公二十四年》,原意是指随声附和,没有自己的主见。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This student always echoes others in group discussions and lacks independent thinking.

  • 日文翻译:この学生はグループディスカッションでいつも他人に同調し、独立した思考が欠如している。

  • 德文翻译:Dieser Schüler stimmt in Gruppendiskussionen immer den anderen zu und fehlt es an eigenständigem Denken.

  • 重点单词

    • 循声附会:echoes others
    • 独立思考:independent thinking
  • 翻译解读:翻译准确传达了原句的意思,强调学生在讨论中的被动和缺乏独立思考的问题。

上下文和语境分析

  • 上下文:可能在描述一个教育场景,教师或同学对学生的表现提出批评。
  • 语境:教育环境,特别是学术讨论或团队合作中,强调独立思考的重要性。
相关成语

1. 【循声附会】自己没有主见,只是随声应和,牵强附会

相关词

1. 【学生】 在学校读书的人;向老师或前辈学习的人。

2. 【循声附会】 自己没有主见,只是随声应和,牵强附会

3. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。